Из каменных пор земли принялся выбиваться зыбкий туман -- кажущийся мокрым и вязким.
-- Вот мы и на месте, -- сказал Гоблин, ухмыляясь. -- Как видишь, Капитан, сука поселилась прямо в ущелье. Не боится никого гадина.
-- Или она слишком сильна, или слишком глупа, -- пробурчал тот.
-- Я бы не надеялся на второе. Я амулетами прощупал местные локации -- фонит так, что сбиваются все структуры и непрерывности. Хочешь совета? -- Капитан не ответил, но Гоблин все равно продолжил: -- Загляните в Нотер'Гарот, бросьте клич о помощи братьям. В конце концов, всегда можно привлечь другие кланы. Вам пятерым не справиться.
-- Меч-Из-Бездны не поможет, -- сказала Юдоль, вытаскивая из заплечных ножен длинный меч. Безупречный обоюдоострый клинок ало блеснул.
-- Тоже верно, -- не стал спорить Гоблин.
Сизый туман пожрал дно ущелья, скрыв тракт, и клубящейся стеной застыл в двадцати шагах от нас. Послышалось хихиканье, будто завыла стая гиен.
-- Пугает сука, -- привратник засмеялся. -- Их стремление к мелодраматичности всегда меня поражает.
Из мглы взвились черные бабочки, на миг закрыли небеса. Лошади попятились, заржали, затрясли головами. Я отмахиваюсь от роя насекомых, но некоторые твари все равно попадают в рот. На вкус они напоминают мел. Наконец, бабочки устремились дальше по тракту. Я оглядел себя. Руки, роба и часть штанов испачканы в черной пыльце. Наощупь она похожа жирный пепел. Мой конь дрожит, его глаза покраснели и слезятся.
-- Гоблин, ты должен остаться, -- сказал Капитан.
-- Извини, но нет. Я уже говорил.
-- Это приказ. Ты же прекрасно знаешь, что я старше по званию.
Тот скривился, растирая тыльной стороной ладони грязь по лицу, бросил:
-- Мне насрать на твои проблемы, Капитан. Я выполнил свою часть уговора!
Мой рот наполнился горечью, словно жую уголь, язык онемел.
Удивительное дело: Юдоль, Верзила и Болтун не смотрят в сторону командира и Гоблина.
-- Помоги нам и обещаю, что выпрошу у Меча круглую сумму для тебя.
-- Нет!
-- Да послушай же! -- гаркнул Капитан. Перепачканные седые волосы треплет легкий ветер, дующий нам в спины. -- Ты ничего не теряешь. А твоя помощь может оказаться неоценимой для нас. Где мне еще найти волшебника? Да такого опытного?
-- Нет! И это мое последнее слово.
Закипая от гнева, Гоблин зашагал в ту сторону, откуда мы пришли.
-- Тогда я разворачиваюсь и направляюсь в Нотер'Гарот, -- бросил ему в спину Капитан. Слова падают тяжелыми валунами. -- Сегодня же свяжусь с Мечом-Из-Бездны и -- клянусь! -- вечером же тебя исключат из клана. А знаешь, что это значит? Ты останешься без денег. И твоя жена умрет.
Привратник застыл.
-- Ты не сделаешь этого!
-- У меня нет выбора, Гоб. Без волшебника делать группе нечего. Прошу как друга: пойдем с нами. Убив суку, я лично прослежу, чтобы тебе помогли.
Тот долго колеблется. Лицо застыло в каменной маске.
-- Ладно.
Капитан облегченно вздохнул и сказал:
-- Тогда пора приступать к делу.
Кони фыркают, мотают головами, не желая идти во мглу. Скакун подо мной дрожит, сколько я его не глажу, однако успокоить не получается. Видя страх животных, Капитан приказал спешиться.
Группа не торопится к высокоуровневой твари. Юдоль и Верзила проверяют снаряжение и мечи, Болтун разминается, хрустя суставами, и напоминает боксера на ринге перед боем. Угрюмый Гоблин что-то тихо шепчет, его слова в холодном воздухе вырываются синими искорками. Я же высвободил саблю из ножен и думаю, стоит ли активировать разум Ханшвана. Обойдусь без этого дурака.
Наконец, все приготовления завершились, и мы вошли в сизую мглу. В густом тумане видно не дальше пяти шагов, все остальное размывается в дымке. Под ногами шуршат белые, как обглоданные кости, камни, а над головой висит диск солнца, напоминающий глаз. Я иду позади Юдоль. Чувствую нервное напряжение группы. Еще никогда не видел этих людей такими собранными, такими осторожными.
Клац-клац-клац. Мимо нас прошмыгнула длинная тень, крик сменился диким хохотом. Сердце учащенно забилось, как паровой молот, меня бросило в пот. Захотелось вернуться к лошадям. Юдоль обернулась, бросила злобный взгляд.
На пути попадаются карликовые ели, с серых иголочек непрерывно капает влага, на камнях ползают сотни, нет, тысячи муравьев -- каждый с размером с половину моего мизинца. Я стараюсь не думать о них, продолжаю шагать.
Впереди показалось десять высоких силуэтов. Капитан резко вскинул руку, группа остановилась.
-- Гули, -- прошептал Гоблин, крепко сжимая четки.
Твари не стали кружиться вокруг нас, а в абсолютной тишине сразу кинулись в бой. Засвистели мечи, маленькая группа Капитана превратилась в один смертоносный вихрь смерти. Клинки без особых трудностей вспарывают чудовищам животы, рассекают головы, пронзают насквозь. Я получил тычок в затылок, затем -- болезненный удар в спину. Длинные ороговевшие пальцы мелькнули перед глазами, лишь в самый последний момент мне удалось увернуться от гуля. Инстинктивно закрылся саблей, тем самым спас себя от смерти. Лезвие вонзилось чуть ниже груди твари. Огромные рыбьи глаза уставились на меня в немом удивлении, тонкие губы сжались.