Кэссиди,— прохрипел он.— Кэссиди, родная, прости…— Он закрыл глаза, и ее образ соткался из тьмы.— Я люблю. Я всегда любил тебя…
Кэссиди остановила джип рядом с пожарной машиной и в ужасе воззрилась на объятый пламенем дом; увидела Брига, освещенного пламенем, Деррика, сжимавшего в руках ружье…
— Не смей! — закричала она, и страшная взрывная волна отбросила ее назад. Но она успела заметить, как той же волной Брига швырнуло под старую яблоню.
— Бриг! Нет!
— Леди! Назад!
Не обращая внимания на крики пожарных, она подбежала к безжизненно распростертому на земле телу Брига, услышав — даже сквозь вой сирен — сорвавшиеся с его губ последние слова.
— Я люблю тебя, Бриг! — Она опустилась на колени, обхватила руками его голову и, прижав к груди, припала ртом к безжизненным губам, словно желая вдохнуть в него жизнь. — Я тоже люблю тебя. Я всю жизнь любила только тебя. Ты не можешь умереть. Ты не смеешь!
Голос ее тонул в вое сирен и реве машин, одна из которых затормозила в каком-нибудь полуметре от нее. Прижимая тело Брига к себе, она молилась со слезами на глазах, чтобы он выжил, твердила, что будет любить его до самой смерти. Ее душило отчаяние и страх.
— Я люблю тебя. Люблю больше жизни! Вокруг сновали какие-то люди. Пожарные, спасатели, полицейские, невесть откуда взявшиеся женщины, среди которых — и Фелисити. Она носилась точно фурия и умоляла спасти ее Деррика.
— Я не хотела! — обезумев от горя, причитала она, вырываясь из рук пожарного, который пытался удержать ее. — Я не хотела убивать его. Только не Деррика. Это Бриг заслуживал смерти. Как заслужила ее Энджи! Умоляю, кто-нибудь, спасите же его!
— Стойте здесь. Кто-нибудь пригласите сюда полицейских. Ее муж…
—Похоже, с ним все кончено.
—Нет! Он не мог умереть! Не мог! Я не хотела! Боже, что я натворила?— голосила Фелисити. — Помогите ему… Он…
Шеф пожарных не обращал внимания на ее причитания.
—Подключайте вторую машину к воде и поливайте гараж. Третью — на дом… Что за черт? Откуда взялась эта собака?
— Была заперта в гараже — похоже, кто-то усыпил или…
— Вы имеете право не отвечать на вопросы…
Слова, отражаясь в помутившемся сознании Кэссиди и лишаясь всякого смысла, трансформировались в некие раздувшиеся гипертрофированные образы; прочие же звуки — шум моторов, собачий лай, крики людей — сливались вместе с ревом пожара в сплошную какофонию, порождавшую то ощущение чудовищного кошмара, с которым воспринимала она происходящее вокруг, пока прижимала к себе отяжелевшее тело Брига, которого она так безумно любила и от которого ушла… Она словно окаменела.
— Послушайте-ка.— Кто-то положил руку ей на плечо. — Давайте посмотрим, что с ним.
Медленно подняв глаза, Кэссиди увидела стоявшего перед ней Т. Джона, человека, которого она долгое время считала своим заклятым врагом.
— Умоляю, спасите его… Я…
— Прибыла «скорая». Врачи сделают все, что в их силах.
— Я… люблю его.
— Я вас понимаю…
— Он… это…
— Мне уже все известно. А теперь надо поторопиться — как можно быстрее доставить его в больницу.
Она заставила себя встать и, не чувствуя под собой ног, не чувствуя собственного тела, точно завороженная, наблюдала, как Брига укладывают на носилки и несут к машине «скорой помощи».
— У нее шок,— как во сне услышала она. — Ей самой нужен врач.
Но Кэссиди оттолкнула руку, кем-то участливо предложенную ей, и, не видя ничего вокруг себя, пошла за носилками, спотыкаясь о протянутые по земле шланги, задевая людей, которые, не переставая, качали воду, которые держали в руках брандспойты, поливая то, что осталось от дома, построенного для нее Чейзом. Она должна находиться рядом с Бригом, потому что, возможно, больше никогда не увидит его. «Скорая» с включенной сиреной тронулась. Кэссиди взяла Брига за руку, переплетя свои пальцы с его. Не в силах сдержать слезы, она смотрела на него, проклиная себя за то, что не может заново прожить этот день.
— Прошу тебя, Бриг. Очнись. Я не могу остаться без твоей любви.
Но он был недвижим; повязка пропиталась кровью, кровь запеклась и на лице— в том месте, где он ударился об асфальт.
По щекам ее струились слезы. Неужели они не могут ехать быстрее?
— Я люблю, люблю тебя, слышишь? Не смей умирать, Бриг Маккензи.— У нее перехватило дыхание.— Клянусь Богом! Если ты умрешь, я никогда не прощу тебе этого!
Он пошевелил губами. Едва заметно — но это уже было неважно. Веки дрогнули, и он открыл глаза — он смотрел на нее.
— Не умру. Не надейся, Кэсс,— одними губами прошептал он.
— Бриг! — Сердце готово было выскочить у нее из груди.
Он слабо пожал ее руку. Обливаясь слезами, она наклонилась и коснулась губами его шершавой щеки.
— Не оставляй меня, никогда! Слышишь?
— Никогда,— чуть слышно промолвил он.— С этого момента, малыш, есть только ты и я…
— Даешь слово?
— Даю.— Еще мгновение он смотрел на нее, затем закрыл глаза.
Эпилог
Щурясь от солнца, Бриг загнал гвоздь на место и вдруг услышал, что подъехала машина. Но это был не джип Кэссиди — он узнал бы его по звуку. Оглянувшись, он увидел, что это машина из ведомства шерифа. Сунув молоток за пояс, он вышел в зиявший между простенками проем, где вскоре должна была появиться дверь.
Из машины показался Т. Джон. Бриг насторожился. Он никак не мог избавиться от своего недоверия к представителям власти. Жизнь научила его не слишком доверять людям в форме. По дощатому настилу, переброшенному через дренажную яму вокруг фундамента, Уилсон вошел в дом — дом, который Бриг строил для Кэссиди.
— Я подумал, что вам, возможно, будет интересно взглянуть…— Уилсон протянул Бригу какой-то конверт и с любопытством оглядел капитальные стены, выросшие на том месте, где некогда стоял старый фургон Санни. На полу, запорошенном опилками, валялись гвозди; крыша была почти готова, и от стропил тянуло свежеоструганным деревом.
— А что это?
— Посмотрите сами. Если хотите, можете вернуть законным владельцам.
Бриг открыл конверт, в нем находились два чека — каждый на сто тысяч долларов, — выписанные на имя Т. Дж. Уилсона. Один от Рекса Бьюкенена. Другой от судьи Колдуэлла.
— Взятки?
Т. Джон пожал плечами:
— Можно и так истолковать.
В этот момент подъехала Кэссиди. Всякий раз, завидя ее, Бриг не мог сдержать счастливой улыбки. Загорелая, стройная — по ее фигуре пока невозможно было догадаться, что она носит ребенка. Их ребенка! Она подошла к мужчинам, по пути оставив бумажный пакет в холле— или в том месте, которое должно вскоре превратиться в холл.
Бриг показал ей чеки.
— Мне передали, — сказал Т. Джон, — что я могу использовать деньги для продвижения своей кандидатуры на выборах или приберечь их до пенсии. Словом, как мне будет угодно. Но расходы по избирательной кампании берет на себя окружная администрация, а на пенсию я вроде пока не собираюсь. С тех пор, как я закончил дело о поджогах и убийствах, меня превратили во что-то вроде местной знаменитости. Представляете?
Кэссиди безо всякого удивления взглянула на чеки и предложила Т. Джону пива.
— Я на службе.
— Так время-то обеденное,— сказала она.— Ваши успехи заслуживают того, чтобы их отметить.
— Справедливо.
— А это что такое?— спросил Бриг, указывая на видеокассету.
— Порнофильм. В главной роли Деррик Бьюкенен.
— Ну и ну! — Кэссиди тяжело вздохнула. — И что вы намерены с этим делать?
— Отдам Судье. Он попросил. Поскольку Фелисити отбывает срок, а Деррика больше нет, он хочет уничтожить все имеющиеся копии. Мы уже предъявили изготовившей их женщине обвинение в попытке шантажа, но Судья опасается, что часть копий еще где-то ходит, а он бы не хотел, чтобы они попались на глаза его внучкам.