Выбрать главу

— Ты в порядке, волчонок? — мягко спросил Ремус.

Гарри кивнул, закрыв глаза. Он не собирался дёргать Сириуса и Ремуса своим беспокойством. У них и своих проблем хватало.

— Просто задумался, — тихо ответил он.

— Может, тебе стоит пойти спать? — предложил Сириус. — Всё-таки это были долгие две недели.

Гарри снова кивнул, вставая. Он сделал несколько шагов, а затем повернулся к своим опекунам лицом.

— Ещё раз спасибо за всю вашу помощь, — искренне произнёс он. — Не знаю, что бы я без неё делал.

Сириус и Ремус улыбнулись.

— Ты сам проделал большую часть работы, Гарри, — сказал Ремус, вставая. — Мы просто подтолкнули тебя в нужном направлении. Если хочешь, кто-нибудь из нас проводит тебя в башню Гриффиндора?

Гарри покачал головой.

— Со мной всё будет в порядке, — сказал он. — Да и не так уж мне далеко идти. — Гарри начал было снова разворачиваться, но помедлил, ещё раз посмотрев на Сириуса и Ремуса. — Вы же будете хорошо себя вести, так? Когда я приду сюда утром, я ведь не обнаружу, что Ремус сновавыглядит как Снейп в женском варианте?

Сириус озорно улыбнулся.

— Только если старина Лунатик будет себя хорошо вести, Сохатик, — сказал он, заставив Ремуса закатить глаза и сокрушенно покачать головой.

Гарри попрощался со своими опекунами и ушёл. У него было чувство, что сейчас начнётся ещё одна их шуточная войнушка, и, сказать по правде, в это время ему не хотелось бы оказаться где-нибудь поблизости от комнат Мародёров. Ремус ненавидел, когда его назвали старым, особенно, если это делал Сириус. А Сириус, конечно же, ненавидел, когда его называли дружком Риты Скитер. Вот так вот всё и проходило. Гарри рефлекторно вздрогнул при мысли о Сириусе, встречающемся с Ритой Скитер. Некоторые вещи просто не должны происходить.

В коридорах было совершенно пусто. Посмотрев на часы, Гарри понял, почему. Уже было почти что время отбоя. Он ускорил шаг. Последнее, что ему сейчас было нужно, это чтобы его поймал профессор Снейп и снял очки с Гриффиндора или — ещё хуже — назначил ему отработку. Сейчас Гриффиндор лидировал по очкам, но Рейвенкло и Хаффлпафф были не так уж далеко за ним. Он, конечно, сомневался, что профессор Снейп снимет пятьдесят пять очков за то, что он ходил по школе после отбоя, но со Снейпом никогда нельзя было быть уверенным до конца.

Гарри уже почти дошёл до лестниц, когда внезапно почувствовал холодок. Оглянувшись через плечо, он увидел лишь темноту. Не заметив признаков движения, Гарри продолжил свой путь, но теперь уже был настороже. Он сделал всего несколько шагов, когда в него врезалась сильная волна ветра, подобная той, что настигла их с Чо во время квиддичного матча, и он отлетел назад на стену, сильно ударившись головой и спиной. Тело пронзила резкая боль, а когда он упал на пол, лицом вниз, боль запульсировала и в голове.

Послышался звук шагов. Гарри изо всех сил попытался избавиться от тумана, застилавшего его разум. Медленно повернув голову, он увидел, что прямо перед ним стоит кто-то в чёрной мантии. Он попытался приподнять голову, чтобы разглядеть лицо нападавшего, но в этот момент что-то острое вонзилось ему в шею. На него внезапно напала сонливость, подавив все остальные чувства. Гарри был абсолютно беспомощен, медленно погружаясь в темноту. Больше он ничего не запомнил.

27.09.2012

Глава 27. Отдел Тайн

Сначала он услышал приглушённые голоса. Потом вернулись чувства — спина и голова нещадно болели. Потянуло холодом, и Гарри наконец вынырнул из темноты, которая силой поглотила его, казалось, всего мгновение назад. Он лежал на правом боку на холодной и твёрдой поверхности. Воздух был затхлым, и Гарри был уверен, что никогда прежде не чувствовал ничего подобного. Ещё он ощущал какой-то запах, напомнивший ему о чердаке особняка Блэков. В Хогвартсе такого точно никогда не было.

Гарри медленно открыл глаза и недоуменно моргнул. Окружающее почему-то было каким-то замутнённым. Сквозь съехавшие на бок очки он увидел уходящие вверх стеллажи, заставленные маленькими пыльными стеклянными сферами. Сферы слабо мерцали в свете свечей, расположенных через равные интервалы на стеллажах. Странно, но их пламя было синим, хотя сейчас это волновало Гарри меньше всего. Парень попытался прогнать оставшуюся слабость. Он поправил очки и постарался сесть.

Это было ошибкой.

Голова загудела, а тело пронзила острая боль. Очень осторожно Гарри перекатился на спину, стараясь не обращать внимания на боль. Голоса стали громче — видимо, говорившие двигались в его сторону. Нужно было что-то быстро придумать. В данный момент он был не в состоянии драться. Кроме того, он не имел ни малейшего понятия, где находится, что не облегчало его затруднительного положения. Он точно был не в Хогвартсе, и это оставляло ему мало возможностей для маневра.

Гарри понимал, что, за неимением выбора, ему придётся рассчитывать только на себя. Оставалось надеяться, что вскоре, узнав больше, он сможет размышлять более предметно, хотя у парня было предчувствие, что ответы на вопросы, роившиеся у него в голове, ему вряд ли понравятся. Так быстро, как только мог, Гарри снова перекатился на бок и закрыл глаза. Рефлекторно схватившись за правое запястье, он почувствовал, что его палочка по-прежнему была в кобуре. Стало чуть легче. По крайней мере, он не совсем беззащитен.

— Живее! — послышался низкий раздражённый голос, обладатель которого зашёл в помещение. — И так возимся слишком долго. Тёмный Лорд желает заполучить пророчество сегодня, а вы все знаете, что бывает, когда его желания не исполняются.

Пожиратели смерти. Замечательно.

Кто-то грубо схватил Гарри за мантию и потащил к стеллажам. Спина полыхнула болью, но парень заставил себя не шевелиться. Они не должны понять, что он очнулся. Судя по звукам шагов, вместе с ним в помещении было четверо пожирателей, но кто знал, сколько их было снаружи. Нужно было быстро что-то придумать. Паника ему ничем не поможет. Разбираться с тем, как Пожирателям Смерти удалось выкрасть его из Хогвартса и доставить в Отдел Тайн, он будет потом. А сейчас нужно придумать, как сбежать.

— Ряд девяносто семь, Эйвери, — всё тем же раздражённым тоном произнёс кто-то. — Чем раньше Поттер притронется к пророчеству, тем раньше мы избавимся от его тела.

— Н-но... Г-господин говорил, что он х-хочет получить По-поттера вместе с-с Пророчеством, — нервно произнёс знакомый голос. Петтигрю. Вот это было неожиданно.

— Заткнись, Петтигрю! — приказал мужчина, волочивший Гарри. — Мы лишь избавляем Тёмного Лорда от проблем, которые повлекло бы за собой похищение Поттера, или ты хочешь снова повстречаться со своими бывшими друзьями? — Петтигрю пискнул. — Уверен, они будут рады увидеть того, кто выкрал их драгоценного мальчишку из Хогвартса. Слышал где-то, что разъярённый оборотень — одно из самых опасных созданий.

— Что бы мы с ним ни сделали, дайте мне немного побыть с ним наедине, — со смехом произнесла женщина позади него. В её голосе сквозило едва ли не нетерпение.

— Тихо! — рявкнул обладатель низкого голоса. — Вы чего, хотите, чтобы всё министерство узнало, что мы здесь?

Все замолчали, и Гарри смог спокойно подумать. Теперь он знал трёх из четырёх Пожирателей Смерти. Если действовать быстро, с Петтигрю он легко справится. С женщиной — это, должно быть, была Беллатриса Лейстрейндж, — как и с Эйвери, который его нёс, справиться будет уже не так просто. Но самым опасным, вероятно, будет четвёртый Пожиратель, старший в этой группе. Мужчина уже проявлял нетерпение и явно мечтал увидеть Гарри мёртвым.

Придётся жёстко и быстро атаковать, а потом попытаться убежать. На это была единственная надежда. Прикасаться к пророчеству у Гарри не было никакого желания. Он уничтожит его раньше, чем хоть пальцем коснётся. Раз профессор Дамблдор так настойчиво охранял его, он, Гарри, сделает всё возможное, чтобы Волдеморт никогда не услышал его содержание. Осталось только придумать, как это сделать так, чтобы его в процессе не убили.