Едва урок начался, профессор Амбридж принялась бродить между группами учеников, задавая некоторым из них вопросы, затем переходя к следующей группе. Гарри изо всех сил старался не обращать на неё внимания — её хождение очень отвлекало — и сосредоточиться на словах Грабли-Планк, которая рассказывала о порлоках и низлях. К счастью, Амбридж задержалась ненадолго. Задав ученикам ещё несколько вопросов о Хагриде, профессор Амбридж уведомила Грабли-Планк, что пришлёт результаты инспекции в течение десяти дней и ушла в замок. К радости Гарри, больше в этот день они Амбридж не видели.
Этим вечером Гарри не откладывая принялся за домашнюю работу. Прошёл ещё один долгий день и Гарри не терпелось отправиться спать, но он твёрдо решил сначала разобраться с домашним заданием. Шрам побаливал весь день, и это уже начало раздражать. Парень принялся неосознанно потирать шрам левой рукой, пока правой писал. Боль не проходила, но и хуже не становилось.
— Ты в порядке, Гарри? — тихо спросила Гермиона, нарушая тишину.
Гарри кивнул — ему не хотелось сейчас начинать говорить о шраме и Волдеморте.
— Просто голова болит, — небрежно ответил он.
Гермиона переглянулась с Роном, глубоко вздохнула и посмотрела на Гарри.
— Послушай, думаю, всем очевидно, что в этом году с профессором Амбридж ни о каком нормальном изучении Защиты и речи быть не может, — выпалила она на одном дыхании. — Я... э... ну... я подумала, что нам стоит начать изучение самостоятельно. — Гарри посмотрел на Гермиону, подняв брови. — Ты же знаешь, что мы должны, Гарри. Никто из нас без этого не сможет сдать практику на СОВА. Но это не единственная причина. С возвращением В... Волдеморта мы должны быть готовы. Мы должны уметь защищать себя.
— И как ты себе это представляешь? — с сомнением спросил Гарри — нет, он не пропустил тот факт, что Гермиона произнесла имя Волдмеорта и что Рон при этом не вздрогнул. — Я провёл четыре года в школе, и ничего из моих знаний не помогло мне на кладбище или даже в ту ночь, когда я пытался защитить мистера Крауча. Сириус всё лето гонял меня через различные сценарии выживания, но этого всё равно недостаточно. Всё это далеко не так просто, как вы думаете.
— Я и не говорила, что будет легко, — поправилась Гермиона. — Я знаю, предстоит сложная работа, знаю также, что такая практика не может быть доступна в нормальных условиях в классе. И нам нужен учитель, обладающий большими знаниями, чем большинство из нас, и умением сделать предмет интересным.
— Вы хотите невозможного, — пробормотал Гарри, возвращаясь к эссе. — Реализация данной задумки без ведома Амбридж крайне рискованна, поскольку идёт вразрез с “предписаниями министерства”
— Поэтому мы должны позаботиться, чтобы никто посторонний не узнал, — продолжила Гермиона. — Мы можем использовать Выручай-комнату. Она примет любой нужный нам вид и обеспечит всеми необходимыми материалами.
Гарри на мгновение задумался. Гермиона почти в точности огласила то, чем он планировал заняться самостоятельно.
— Это возможно, — осторожно произнёс Гарри, откладывая перо. — Одна проблема: кто будет нашим учителем? Профессор Флитвик был бы неплохой кандидатурой, но привлечение к этому делу преподавателей опасно для их карьеры. Я не хочу никого так подставлять.
— Я не имела в виду, что нас должен учить кто-то взрослый, — осторожно начала Гермиона и взглянула на Рона, получив от него согласный кивок. — Я подразумевала больше ученика, который может передать нам свои знания, основанные на личном опыте.
Гарри несколько мгновений недоуменно смотрел на Гермиону, пока его не осенило, кого она имеет в виду. Она хотела, чтобы он их учил! Он... Гарри Поттер... ребёнок, который словно магнит притягивает неприятности и за которым следит министерство, словно сокол за добычей! Решив, что подруга выжила из ума, Гарри посмотрел на Рона, надеясь на его поддержку. Но рыжий смотрел на него с огнём в глазах, ожидая его ответа. Рон был с ней согласен!
— Вы спятили, — выдавил наконец Гарри. — Вы ведь знаете об этом, да? Я не учитель. Я не знаю, как учить. Если кому им и быть, то это тебе, Гермиона. Ты обходишь меня в любом тесте...
— ...Только в тестах, основанных на знаниях из книг, — перебила его Гермиона. — Ты обошёл меня на полосе препятствий, которую устроил Ремус на третьем курсе. Я не могу побороть своего боггарта. А Ремус и Сириус обучали тебя защите вот уже... три лета подряд? Сюда ещё можно отнести уроки чарам Патронуса. И не только это, Гарри. Подумай о том, что ты уже сделал.
Гарри мгновенно побледнел, резко вдохнув. Это было последнее, чего бы он хотел.
— Давай не будем, а? — тихо попросил он. — Я не хочу вспоминать о том, как наблюдал убийство моего хорошего друга. Не хочу вновь вспоминать, как из палочки Волдеморта появились Седрик и мама с папой, как они уговаривали меня держаться, когда так хотелось всё бросить. Не хочу вновь воскрешать те мысли, что пронеслись в моей голове в тот момент, когда Пожиратель смерти вытащил меня из поезда, готовый доставить к Волдеморту. Должен ли я напомнить и о том, что человек, в которого вы готовы верить, не мог противостоять своему маггловскому дяде? Должен ли я напомнить, что часто те мелкие выходки, которыми вы так готовы хвастаться вместо меня, едва не стоили мне жизни?
Рон с Гермионой опустили глаза — выглядели они пристыженными, видимо, раскаивались, что коснулись такой чувствительной темы.
— Мы не имели в виду... извини, Гарри, — тихо произнёс Рон и виновато взглянул на друга. — А что ты такое там говорил, будто Диггори и твои родители появились из палочки Волдеморта?
Гарри глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Как он мог так проговориться? Сделав еще один медленный и глубокий вдох, Гарри принялся собирать материалы своей домашней работы.
— Раз вы хотите учиться, что ж, — бесстрастным голос произнёс он. — Я понимаю, что вы хотите подготовить себя. Я могу дать вам совет, если он вам потребуется, но учить я не буду. Вы двое не понимаете, что самую главную роль в том, что я выжил, сыграло полное — можно сказать, абсолютное — везение. Я только всеми силами старался выжить. В поезде я вовсе не пытался поразить всю школу. Нет, я боролся за свою жизнь и за шанс ещё раз увидеть Сириуса и Ремуса.
Встав, Гарри накинул на плечо сумку и посмотрел в упор на своих лучших друзей. Его лицо было спокойным, но глубоко внутри он чувствовал боль, и воспоминания о той ночи всё ещё были свежи в его памяти.
— Я думал, мои друзья понимают это, — тихо добавил он. — Похоже, я ошибался.
Не дожидаясь их слабых извинений, Гарри поднялся в спальню. Он никак не ожидал, что Рон и Гермиона тоже заразятся верой в то, что Гарри Поттер герой. Он не герой! Он простой мальчик, которому повезло выжить. К сожалению, не всем так везло. Мама с папой отдали жизни только потому, что Волдеморту он был зачем-то нужен. Седрик умер, потому что он был нужен Волдеморту для ритуала.
Глаза начало жечь, парень повалился ничком на кровать и зарылся лицом в подушку. Он так долго пытался быть сильным. Никто не знал, насколько он хотел быть похожим на Седрика. Седрик Диггори имел полное право ненавидеть Гарри из-за его участия в Турнире, но вместо этого он взял опеку над молодым чемпионом. Седрик защитил Гарри от Риты Скиттер, он предложил ему дружбу, когда большинство отвернулись от него. Без всякого сомнения Гарри скучал по Седрику. Тот относился к нему как к нормальному человеку, как к равному. Для него не имело значения, что Гарри был младше его на три года... и что он был мальчиком-который-выжил.
Слезы потекли из глаз Гарри и впитались в подушку. Сириус и Ремус много раз настаивали, что в смерти Седрика нет ошибки Гарри, но парень продолжал терзаться чувством вины, поскольку из-за одержимости им Волдеморта хорошие люди продолжают расставаться с жизнями. Сколько еще хороших людей умрёт? Сколько ещё семей разрушит Волдеморт? Ремус советовал ему думать лишь о том, на что он мог повлиять, но у Гарри не получалось. Вещи, которые он не мог контролировать в своей жизни, были слишком важными, слишком глобальными, чтобы их игнорировать.