Выбрать главу

Они прибыли в Хогсмид как раз к открытию магазинов, что быстро вылилось в привычные дружеские подначки, которых не было уже давно. Рон и Гермиона пререкались на какие-то маловажные темы, а Гарри перебивал их, переводя разговор на другую тему, которая вскоре тоже скатывалась к спору. В обычное время Гарри посчитал бы всё это дико раздражающим, но сегодня ему как раз нужно было отвлечься на что-то подобное. Было крайне забавно слушать, как Рон пытается отстоять свою точку зрения, когда было очевидно, что Гермиона решила всеми правдами и неправдами выиграть спор.

Когда все немного подустали, трое подростков и двое взрослых направились в “Три Метлы”. Отыскав столик в забитом пабе и купив напитки, Рон и Гарри завели разговор о приближавшемся квиддичном матче против Хаффлпаффа с Сириусом, а Гермиона и Ремус принялись тихо обсуждать грядущие СОВА. Хоть на дворе был только февраль, Гермиона уже начала паниковать из-за того, что она, мол, не готова.

Яркая вспышка света временно ослепила их и всех, кто сидел рядом, а Гарри в тот же миг оказался под столом, куда был свален быстро среагировавшим Сириусом. Раздались возмущенные крики, так как объяснением этого феномена оказалась волшебная фотокамера, сработавшая в самой середине переполненного паба. Гарри яростно заморгал и, когда зрение вернулось в норму, смог выбраться из-под стола. И тут он услышал знакомый голос.

— Гарри Поттер! — радостно воскликнула Рита Скитер, уже доставшая перо и пергамент.

Она была одета в ярко-жёлтую мантию, в которой она определённо выделялась из толпы. А её фотограф уже вновь поднимал камеру, чтобы сделать снимок.

— Как я рада, что мы встретились здесь с тобой, да ещё и с Сириусом Блэком и Ремусом Люпиным!

Ремус быстро выхватил камеру у фотографа из рук, а Сириус опустил руку на плечо Гарри. Фотограф попытался забрать свою камеру обратно, но злой рык Ремуса его отпугнул.

— Нам нечего тебе сказать, Рита, — напряжённо сказал Сириус, — и даже не пытайся прикидываться дурочкой. Вся деревня знала, что сегодня у учеников выходной. Никто не смеет преследовать моего крестника, так что проваливай.

Повисло напряжённое молчание, пока Рита не решила попробовать другой подход.

— Ну-ну, мистер Блэк, — мило начала она. — Общество имеет право знать, как мальчик-который-выжил справляется с последними событиями. В данный момент по инициативе Визенгамота деятельность министра магии подвергается тщательному расследованию, и есть вероятность, что его сместят с поста. Мистер Поттер первым выступил против министерства. Я прошу лишь уделить мне немного времени, разве это так много?

Услышав это, Гарри уставился на неё большими глазами. Почему они думают, что ему есть что сказать по поводу Фаджа? Потому что ты, чёрт подери, знаменитость, за которой все готовы следовать как стадо баранов. Печально, что люди хотели услышать мнение пятнадцатилетнего ребёнка по вопросу, в котором он не разбирается, в то время как они не желали слушать Дамблдора, когда он пытался донести до них факт возвращения Волдеморта.

— Когда это мешает его личной свободе? — возразил Ремус, открыв камеру и подставив плёнку под свет. — Да, это слишком много. Нам нечего тебе сказать, Рита, и мы не позволим твоему пронырливому фотографу делать фотографии без разрешения. — Он кинул камеру обратно злому фотографу, оглянувшись на Сириуса и взглядом показав на дверь. Сириус кивнул и встал за Гарри и Роном, в то время как Ремус положил руку на плечо Гермионы. — А теперь извините, но нам пора.

Гарри позволил Сириусу вывести себя из паба, пытаясь игнорировать взгляды окружающих. Кто-то смотрел на него с жалостью, кто-то с благоговением, а другие просто с любопытством. Гарри не знал, какие взгляды он ненавидел больше. Определённо те, что жалели его. К тому времени, как они добрались до выхода, Гарри желал только одного — спрятаться, особенно когда те, из-за кого они ушли, последовали за ними.

— Мистер Блэк, — сказала Рита, обежав Гарри и Рона и загородив им дорогу. — Теперь я просто уверена, что мы можем что-нибудь придумать. — Она мягко улыбнулась ему. Гарри и не думал, что когда-нибудь увидит такую улыбку на её лице. — Возможно, если мистер Поттер не может прокомментировать данный вопрос, то это сделаете вы. Общественность будет безумно рада услышать мнение знаменитого Сириуса Блэка о человеке, который так старался разлучить вас с крестником. Возможно, это единственный шанс для вас рассказать всё, как было.

— Как бы соблазнительно это ни звучало, я вынужден отказаться, — твёрдо сказал Сириус. — Возможно, когда ты перестанешь вмешиваться в личную жизнь других людей, у них будет больше желания общаться с тобой.

Не переставая улыбаться, Рита подошла ближе, заставив Рона и Гарри попятиться. А когда она положила руку ему на грудь, было очевидно, что Сириус приложил все усилия, чтобы не сорваться.

— Я запомню ваш совет, мистер Блэк, — тихо сказала Рита. — Но и вы не забывайте, что моё предложение о частном интервью всегда будет в силе.

Брови Гарри взлетели вверх, в то время как челюсть его стремительно отвисла. Не может быть! Рита Скитер... эта докучливая журналистка “Ежедневного пророка”, флиртовала с Сириусом? Рита Скитер! Гарри показалось, что его сейчас стошнит. Когда он говорил Сириусу, что ему нужно найти подружку, он имел в виду совсем не это. Рон и Гермиона были также шокированы подобной дерзостью Риты, Ремус же, похоже, с трудом сдерживал смех.

Сириус оттолкнул руку Риты, наконец-то дав волю гневу.

— Я никогда не останусь с тобой наедине, Рита, — процедил он сквозь зубы. — Последние годы ты только и делала, что писала о том, что я — бывший заключенный, а Ремус — оборотень.

Рита изумлённо уставилась на Сириуса.

— Мистер Блэк, я репортёр, — напыщенно ответила она. — Это моя работа — рассказывать людям о текущих событиях. А вы — бывший заключенный, так же как мистер Люпин — оборотень. Любой бы задался вопросом, должен ли ребенок расти в подобном окружении.

Сириус отошёл к Гарри, не сводя с Риты глаз.

— Может, ты и репортёр, но я забочусь о своём приёмном сыне, — безапелляционно заявил он. — Заставляет задуматься, что это за газетенка такая, этот “Ежедневный пророк”, если ее сотрудники игнорируют право человека на личную жизнь, публикуя писульки о жизни Гарри. Умный с полуслова понимает, мисс Скитер. Я не боюсь министерства и уж тем более не боюсь вас и вашу газету. Оставьте Гарри в покое или, клянусь, я вас засужу. Он несовершеннолетний и потому имеет право на личную жизнь.

— Но он мальчик-который-выжил! — запротестовала Рита. — Со статусом приходят обязательства перед общественностью!

Гарри замер, а всё его тело напряглось. Это было так похоже на то, что говорила ему Амбридж на отработках. Почему все думают, что он чем-то обязан им за тот статус, которого никогда не желал, особенно учитывая тот факт, что они не поверили в случившееся в июне? Минуточку! Ведь никто, кроме членов Ордена, не слышал в подробностях о том, что произошло после третьего испытания. Сработает ли это? Сможет ли он использовать свой “статус знаменитости”, чтобы помочь Ордену

— Думаю, вы что-то путаете, — жёстко произнёс Ремус. — Это у общественности есть обязательство перед Гарри.

— Какова позиция вашей газеты по отношению к Фаджу? — поинтересовался Гарри.

Все удивлено уставились на парня.

— Эм... ну... всё зависит от результатов расследования, мистер Поттер, — осторожно ответила Рита. — А что?

Гарри лишь пожал плечами.

— Ну, я просто подумал, что мог бы поведать историю из жизни, — ровным голосом ответил он, но Рита сразу навострила уши. — Рассказ о том, что на самом деле произошло после того, как Седрик и я исчезли из лабиринта. — Он почувствовал, как Сириус крепче сжал его плечо. — Я могу рассказать, как именно погиб Седрик, как возродился Волдеморт, могу назвать имена пожирателей смерти, которые там были, но если ваша газета слишком боится министра и его отчаянных попыток скрыть правду от общественности, я ничем не могу вам помочь.