Адалл нахмурился. Ему никогда не удавалось скрыть свое раздражение, даже в присутствии своего руководства. Еще раз проверив информацию на информационном планшете, он осторожно подобрал слова для своей речи.
Адалл: Я ничего не знал о работах на Фаросе, господин. Но, если бы кузнец войны ясно дал понять, что он просто потерял более… сорока сервиторов в пещерах, за пять месяцев, сержант Арк мог бы уже давно предложить когорту скаутов для этих целей. И мы бы сейчас не стояли здесь, пытаясь понять, какая угроза скрывается во тьме, под нашими ногами, и охотится за каждым, кто забрался слишком далеко в ее владения.
Последовала долгая пауза. Адалл был бы рад, чтобы она продлилась еще дольше, но кузнец войны Дантиох снова взглянул на Тебекая.
Дантиох: Мяч на твоей стороне, неофит. Ты заполнишь пробелы в отчете сержанта, рассказав, что случилось с юным Обердеем под горой Фарос.
Тебекай медленно вздохнул. Его голос звучал тихо под тяжестью груза ожиданий присутствующих.
Тебекай: Во имя примарха, я расскажу все, что помню.
ГЛАВА 02
Они воспользовались грузовым конвейером, затем проследовали по главному мосту, до самого конца, и спустились к разбросанным обломкам первого вспомогательного строения, на полу старой пещеры эпсилон. Они ушли не так далеко, четыреста метров или около того. Это не было их первое путешествие. Повсюду ощущалась дрожь механизмов квантовой пульсации, не только в самой горе, но и в магниевых вспышках, освещавших грубую окружность среди обломков. Не произнося ни слова, воины вскинули болтеры и стали водить ими из стороны в сторону. Сержант Арк достал маркеры из открытого ранца Флориана и передал их остальным, оставив один себе. Махнув рукой, он приказал скаутам рассредоточиться. Согласно стандартному протоколу легиона, в разведывательных миссиях использовались только боевые жесты, хотя подобная практика здесь вызывала много вопросов. Но все же, Арк считал это хорошей практикой. Именно поэтому когортам скаутов позволялось заходить так далеко от Сотополиса и, даже, кастеллы. Когда остальная часть галактики разрушалась предателем — магистром войны, Ультрадесантникам как никогда требовалась свежая кровь. Воины, знающие доктрины тринадцатого легиона как свои пять пальцев. Грядет великая битва. Возмездие над предателями, захватившими Терру.
Погруженный в свои собственные мысли, Обердей ухмыльнулся Тебекаю, когда они продвигались вдоль края пещеры. Они включили свои фонари, только когда погасла последняя вспышка, а другие команды скаутов оказались вне пределов слышимости.
Oбердей (шепотом): Сержант ушел, передай мне маркер. Я ждал своей очереди неделями, а ты проиграл наш спор. Отдай его мне.
Тебекай: А… только не сломай его. Арк дал его мне, и я все еще помню, насколько ты был неуклюж эти несколько недель.
Он достал потрепанный лист пергамента из подсумка на поясе и посветил на него фонарем, сверяясь с координатами.
Тебекай: Двигай давай. Мы должны двигаться на северо-запад, затем на… север?
Обердей взглянул на экран маркера.
Обердей (улыбается): Ты же не потерялся, да?
Тебекай: Заткнись! Ты же знаешь эти тоннели. Настрой поисковик и двинемся дальше.
Покачав головой, Обердей упер болтер в плечо и направил маркер на ближайшую стену. На экране заиграла едва видимая нить бледно зеленого света, раздался механический голос устройства.
Механический голос: Расстояние до цели один метр шестьдесят три сантиметра.
Тебекай сверил показатели с измерительной шкалой. Удовлетворившись результатом, скауты двинулись в путь, навстречу неизвестному.
(Тебекай напевает какую-то мелодию себе под нос).
Через час Обердей остановился и прислонился к гладкой черной стене тоннеля, вытерев лоб тыльной стороной перчатки.
Обердей: Что ты там напеваешь?
Тебекай сморщил нос.
Тебекай: А что?
(Тебекай продолжает напевать).
Тебекай: Я не уверен. Я думаю, я знал ее, еще до того, как присоединился к легиону. Тяжело вспомнить что-то из прошлой жизни.
Он достал фляжку и сделал глоток.