— Подожди, мы что возвращаемся? — спросил Джим. — Это так глупо! Я думал, что мы должны убить всех этих тварей Мазикинов. Ты отпустила её!
— Заткнись! — заорала я, стуча кулаком по приборной доске. — Боже мой, неужели ты не понимаешь, что из-за тебя нас обоих могли арестовать? Ты всё ещё пьян? Гоняться за кричащей женщиной по населённому пункту? Угрожая ударить её перед кучей свидетелей? И при этом полностью нарушая мои приказы! Не говори больше ни слова, Джим. Клянусь, я заколю тебя, если ты это сделаешь.
Осознание, казалось, полностью дошло до него. Джим благоразумно молчал, пока я вела машину к месту встречи. Малачи написал, что они с Генри будут там, но я всё равно испытала огромное облегчение, увидев их, стоящими на обочине. Генри скользнул на заднее сиденье, а Малачи устроился на переднем. Он откинулся на спинку сиденья и пристегнул ремень безопасности, когда я вырулила на улицу, подрезав ещё одну машину.
— Что случилось? — спросил он.
Я покачала головой, зная, что снова начну кричать, если попытаюсь объяснить.
— Мы видели одного, — сказал Джим с заднего сиденья. — В парке. Тварь убила какого-то старика.
Я сбавила скорость и вела машину более осторожно, чувствуя на своём лице взгляд Малачи.
— Но вы не следовали протоколу, — сказал он.
Мои ноздри раздулись, и я ещё сильнее сжала руль… как же я хотела сжать шею Джима. Малачи коснулся моей руки.
— Ты не ушиблась?
— Нет.
У меня было такое чувство, что если я упомяну о том, как Джим толкнул меня, Малачи выпотрошит его.
Мой лейтенант резко развернулся в сидении.
— Ты нарушил её приказы, не так ли? — спросил он убийственно спокойным голосом.
— Я погнался за тварью, — начал оправдываться Джим.
— Это нарушение субординации, — прорычал Малачи. — Похоже, ты оповестил Мазикинов о нашем присутствии в этом районе. И ты подверг опасности нашего капитана.
Я потянулась к руке Малачи, которая была крепко сжата в кулак. От моего прикосновения он расслабил руку.
— С ней всё в порядке, — пробормотал Джим.
— Похоже, не благодаря тебе, — сказал Генри. — Джим, твои действия отражаются не только на тебе. Мы все должны помогать друг другу, иначе кто-то погибнет.
Джим ударил кулаком по крыше машины.
— Заткнись!
— Ты уже не в первый раз нарушаешь приказы, — предположил Малачи. — Держу пари, что это не первый раз, когда ты подвергаешь опасности ещё одного Стража.
— Прекрати! — закричал Джим, и в его голосе послышались отчаянные нотки. — Ты ничего обо мне не знаешь!
Мы притормозили на красный свет. Джим распахнул дверцу и выскочил наружу. Я резко нажала на тормоза. Джим был не в себе. Он споткнулся на тротуаре, его глаза покраснели, грудь тяжело вздымалась. Он на мгновение заколебался, оглянувшись на меня, а затем повернулся и побежал прочь.
— Возможно, он сумеет обогнать нас, — тихо сказал Генри. — Но этот парень вряд ли сможет убежать от всех своих демонов.
ГЛАВА 6
Мы провели почти четыре часа, разъезжая по городу в поисках Джима, прежде чем сдались и направились обратно. Я надеялась немного побыть наедине с Малачи, но мы все были измотаны и подавлены после потери одного из Стражей, и в итоге я направилась домой к Диане, удостоившись лишь одним только пожатием его руки и долгим взглядом, который заставил меня пожалеть, что мы не были обычными подростками без груза мира на наших плечах.
Я повалилась в постель в два часа ночи и встала в семь утра, несмотря на то, что за окном была суббота. Я очень хотела вырваться из оков сна, где была заперта в машине с Джимом, который ехал не по нашей полосе по шоссе I-95, направляя нашу машину к фарам приближающегося полуприцепа. Я приняла душ и села за стол для завтрака, и пока хлопья разбухали в тарелке, я прочитала не одно, а целых три сообщения от Йена, которые пришли после того, как я погрузилась в тяжёлый, выматывающий сон.
2:17 ночи: Тиган дала мне твой номер. Аден убежал. Ты его видела? Пожалуйста, ответь мне.
2:29 ночи: Ты ещё в городе? Не могу найти Адена. Напиши мне, если у тебя есть идеи, где его искать.