Выбрать главу
— Была здесь девушка одна, Как пела жалобно она! И песне вторила волна...

Мерлин[3]

1. Мерлин в колыбели
Тринадцать месяцев я сплю, В лесу тенистом я дремлю. Спи, дитя родное мое, Спи, дитя, усни!
Соловушка слетел ко мне, Я сплю и слушаю во сне. Спи, дитя...
Так сладко, тоненько поет, Так нежно, как ручей течет. Спи, дитя...
Я чарам песен поддалась И вдаль за ними подалась. Спи, дитя...
Спешу, не ведая куда, — Ах, как была я молода! Спи, дитя...
Спел соловей: "Твоя краса Свежа, как вешняя роса. Спи, дитя...
Тобой любуется рассвет, Тебя, принцесса, краше нет. Спи, дитя...
Чарует всех краса твоя — Кого ты выберешь в мужья?" Спи, дитя...
"Молчи, бесстыжий соловей, Не слушаю твоих речей, Спи, дитя...
Ты про рассвет щебечешь зря: Я жду Небесного царя. Спи, дитя...
Пускай я всем подряд мила, Мне не нужна ничья хвала. Спи, дитя...
Сосватай лучше, говорю, Меня Небесному царю!.." Спи, дитя...
Напев меня все дальше влек, Я шла вперед, не чуя ног. Спи, дитя...
Я в лес пустынный забрела, Поспать под дубом прилегла. Спи, дитя...
И крепкий сон меня сморил, Тот сон всю душу мне смутил. Спи, дитя...
Мне снится, что попала я В дом корригана у ручья. Спи, дитя...
Ушел хозяин, я одна, Гляжу беспечно из окна. Спи, дитя...
И невзначай издалека Я вижу в небе голубка. Спи, дитя...
Он просится в хрустальный грот И клювиком в окошко бьет. Спи, дитя...
Стучится грудью о хрусталь... Мне голубочка стало жаль. Спи, дитя...
И я его впустила в дом. Он вьется, носится кругом. Спи, дитя...
И все-то норовит спорхнуть То на плечо мне, то на грудь. Спи, дитя...
Ушко три раза клюнул мне, Взлетел и скрылся в вышине. Спи, дитя...
Ему-то смех, а мне-то стон: Будь проклят мой волшебный сон! Спи, дитя...
Я со слезами и тоской Качаю зыбку день-деньской. Спи, дитя...
Желаю нечисти лесной Томиться в бездне ледяной! Спи, дитя...
Недобрый глаз меня сгубил, А сон лукавый в руку был! Спи, дитя...
И тут, смеясь, младенчик мой Мне слово молвил, как большой. Спи, дитя...
"Ты слезы, матушка, не лей, Себя и сына пожалей. Спи, дитя...
При мне отца не проклинай И нечистью не называй. Спи, дитя...
Как ясный месяц, мой отец Сияет из конца в конец. Спи, дитя...
Отец мой любит бедняков, Он им помочь всегда готов. Спи, дитя...
Храни, о Боже всеблагой, Отца от бездны ледяной! Спи, дитя...
Зла никому не сделал он: Я для добра на свет рожден, Спи, дитя...
На благо всей моей стране, Дай, Боже, сил и ей, и мне!" Спи, дитя...
Мать в восхищеньи замерла И чудо сердцем приняла. Спи, дитя родное мое, Спи, дитя, усни!
2. Мерлин-кудесник
— Мерлин, куда ты, мальчик мой? И черный пес бежит с тобой! Йо-йо-йо! Йо-йо-йо!
— Вчера я у прибрежных скал Яйцо морской змеи искал.
И нынче побегу опять Яичко красное искать.
А после на лугу сорву Заветную разрыв-траву,
Поглубже в чащу забреду, Омелу на дубу найду.
— Мерлин! Мерлин! Остановись, Душою к Богу обратись.
Омелы не ищи в листве, Не торопись к разрыв-траве,
На побережье под скалой Оставь яйцо змеи морской.
Мерлин, узри Господен свет, Иного света в мире нет! Йо-йо-йо! Ио-йо-йо!
3. Мерлин-бард I
— Пойти мне, бабушка, позволь На праздник, что дает король.
Там будет рыцарский турнир И для гостей веселый пир.
— Не только нынче — никогда Я не пущу тебя туда.
Нет, путь туда тебе закрыт: Всю ночь проплакал ты навзрыд.
Нет, не ходи, сиди при мне: Всю ночь проплакал ты во сне.
— Дозволь мне, матушка, пойти, На праздник сына отпусти!
— Ты с песнями покинешь дом — Смотри, наплачешься потом.
II
И вот гнедого жеребца Он подковал у кузнеца,
вернуться

3

Цикл баллад о Мерлине дошел до нас лишь в отрывках. Считается, что бард по имени Мерлин жил в V веке, он был сыном монахини-христианки и римского консула и слыл первым прорицателем своего времени.

Перевод Е. Баевской