Выбрать главу
В них нить, серебром сверкая, кружит (Покров на потир искусно расшит!).
— Поверьте же мне, Янник ар Флешер, — Не нужен вам сан, к чему вам Кемпер?
Не нужен вам сан, кюре вам не стать, Упущенных лет вам не наверстать.
— Но я не могу вернуться назад — Меня проклянут за это стократ!
— Неужто же вы забыли о том, Как мы, не таясь, шептались вдвоем?
Неужто же вы забыли тот миг, Когда я кольцо Дала вам, Янник?
— Расстаться пришлось мне с вашим кольцом: Он в церкви, ваш дар, — он взыскан Творцом.
— Янник ар Флешер, вернитесь домой, Немало добра возьмете за мной.
Янник, мой дружок, вернитесь домой, Я стану навек вам верной женой.
Вернитесь назад, молю вас опять, Чтоб вам не пришлось меня отпевать.
— Увы, я собой не властен владеть: Я предан Творцу отныне и впредь.
Ведет меня Бог стезею своей, Мне сан принимать пора поскорей.
IV
Срок минул — и вот кюре молодой, Покинув Кемпер, вернулся домой.
— Поклон вам, сеньер, поклон вам и мир! Приветствую вас, и паства, и клир!
Да выпадет всем, кто стар и кто мал, То счастье, что я навек потерял!
Кто стар и кто мал — всех в нашем краю Прошу я прийти на мессу мою.
— Отец мой, придет к вам весь Рюстефан, Я первым войду среди прихожан,
И двадцать экю на церковь я дам, А десять экю подарит мадам,
Супруга моя, вам — крестная мать, Чтоб впредь вам нужды и горя не знать!
V
И я, услыхав о новом кюре, Отправился в путь еще на заре.
Пройдя Пенн-аль-Ленн, сошел я с тропы, Завидев поток шумящей толпы.
— Эй, матушка, что за гомон и крик? Что, мессу уже закончил Янник?
— Нет, мессу свою он начал, сынок, Да только ее продолжить не смог,
Ни слова не смог он больше сказать — По милой своей он начал рыдать...
Рыдал и стенал кюре молодой, И слезы из глаз катились рекой.
А дочка Фау стояла, бледна, И в ноги ему упала она.
— О Боже, Янник, постойте, молю: Вы губите жизнь и душу мою!
VI
Мессир Ян Флешер имеет приход — В Низоне ему внимает народ.
А я, что сложил балладу о нем, Я слышал не раз, как ночью и днем,
Я слышал не раз, как плачет старик Там, где схоронил невесту Янник.

Наследница из Керула[10]

I
Наследница из Керула Была юна и весела, Съезжались гости ввечеру И в кости с ней вели игру.
Но той игре пришел конец: Скончался девушкин отец, И вот родня заводит речь, Что деньги надобно беречь.
— С отцовской стороны родня Сжила бы со свету меня: Они семейному добру Наследники, коль я умру.
II
— Уж то-то нынче весела Наследница из Керула! Вся в белом с головы до ног, А в косах золотой цветок.
Обычных башмаков, небось, И мерить ей не привелось: Она на праздник в Керула В атласных туфельках пришла! —
Так в зале говорит народ, А девушка плясать идет. Маркиз де Мель явился в дом, С ним мать, и рыцари при нем.
— Когда б голубкой я была Под крышей замка Керула, Мне удалось бы разобрать, О чем маркизу шепчет мать.
Ох, гости не к добру в дому, Где дочь — наследница всему! Из Корнуайля путь далек... Чем замок наш гостей привлек?
Маркиз и знатен, и богат, Но мне другой милей стократ: Я в Кертомаса влюблена, Ему навек я предана...
И Кертомас, гостям не рад, Вперил в маркиза хмурый взгляд. Давно в наследницу влюблен, Давно твердит украдкой он:
— Я стать хотел бы соловьем И петь всю ночь в саду твоем: Как выйдешь собирать цветы, Так на меня посмотришь ты.
Нырком я стал бы у пруда, Где ты стираешь иногда, Чтоб там в волне плескаться, где Ты шла босая по воде.
III
А ближе к ночи, в тот же день, Когда легла на землю тень, На вороном своем коньке Примчал Салаун налегке.
вернуться

10

История Мари де Керула, единственной дочери шевалье Франсуа де Керула, владельца имения Керула в Нижнем Леоне, и дамы Катрин де Ланнюзуарн, послужила источником многих легенд, близких к легендам о Бледнолицей Азенор. В 1565 году мать заставила ее выйти замуж за Франсуа де Шателя, маркиза де Меля, отвергнув при этом двух местных дворян, Керто-маса и Салауна, которые гораздо больше нравились самой девушке. Наследница умерла с горя.

Маркиз де Мель играет в истории Бретани весьма неприглядную роль. Во времена Лиги, когда католики заключили союз против гугенотов, при осаде Кемперле, где маркиз был тогда губернатором, он чуть не нагишом бежал из города ночью, с женщинами, переправился через реку и, добравшись до своего имения Шатогаль, укрылся там. К этой истории, свидетельствующей о его трусости, народные предания добавляют другие, изобличающие маркиза в отвратительной жадности. Всего этого было более чем достаточно, чтобы оттолкнуть от него наследницу из Керула. Статую маркиза де Меля и в наши дни можно видеть в реликварии селения Ландело, в нескольких лье от города Карэ: маркиз был мал ростом, толст и безобразен. Он изображен с пышной шевелюрой и в доспехах, какие носили сеньеры времен Людовика XIII. Руины его замка находятся неподалеку.

Повествуя о несчастьях Мари де Керула, народная молва несколько ускорила ее конец: она успела родить мужу, Франсуа де Шателю, троих детей. Зато всем памятна трусость и скупость ее мужа. Кертомаса же и Салауна вспоминают добром.

Перевод Е. Баевской