Выбрать главу

In the midst of the desert of pessimism we had a letter from our business manager in Tokyo. She had seen the rushes of Old Gentleman and they were superb, she said, including dialogue. They made her cry, she reported. For that young sophisticate to cry means something. We had not supposed it possible, so cool and collected was she, so chary of praise. Our hopes soared. Perhaps we were almost out of the desert.

In renewed spirits we gave a dinner for Sessue Hayakawa in honor of his leaving us. He was in a fine mood and drank a mixture of cold beer and sake, which he sustained admirably, and his stories were as good as his plays. Fifty years in theater in many countries made a lifetime of stories worth telling. We were sorry to see him go, and I think he was sorry to leave us, but there is nothing permanent in theater life. We work together closely for a few days and weeks and months, growing fond of one another, we part and forget. Nothing goes deep — it is the only way to bear it.

The rushes arrived and we went to the theater across the street after the evening show was over. They did not make me cry but I was pleased with them. Then suddenly I saw our young star, our grown-up Toru. He was sitting in the row ahead of me, heavily asleep. My heart sank under the seat. Could he sleep? Yes, he could and did. I turned to my companion.

“Look at that!”

“He is drunk,” was the indignant reply.

Yes, there was a party tonight and our young star was drunk. It was all too obvious when the rushes ended and we left the theater. He could not stand up. Nevertheless, I felt chilled. Drunk or sober, how could he sleep? No, we were still in the desert and we could only plod on.

There was one more moment in the day. It was the last glimpse, the final close-up, of Old Gentleman’s servant. We took it in front of the hotel, and the crowd gathered, a prosperous holiday crowd with cameras and gaiety. Old Gentleman’s servant was of course the little ancient wardrobe man but he had gained a new dignity. He had achieved a lifelong dream. He was now an actor. All these years he had only been making clothes and finding costumes for others to wear upon the stage. But now he had worn a costume of his own, he had had his face made up — only a little, for it was such a perfect face for the part. That night he stood in the presence of the crowd with calm and dignity and the cameraman took the close-ups we needed for the final film. When they were finished, we bowed and shook hands, we thanked him and he bowed in return. He told us that this was the greatest year of his life. He had become an actor, he had played a part with Sessue Hayakawa, and next month he was to marry off his daughter.

So the day ended.

“Otsukaresama!”

It is a word meaning, “You are tired,” a gentle Japanese way of saying, “You may quit for the day.”

It was true. We were tired.

We were now well past the desert. There was one big scene left for Kitsu, the coming of the tidal wave. While we had been working around this scene, our special-effects man had been creating it in the special-effects studio in Tokyo. Twice he had come to Obama to consult and to take hundreds of pictures of Kitsu and the empty beach beyond. We knew that we were in safe hands, the tidal wave would be perfect, but we could not see it until we returned to the city. Ours was the task of creating the approach to the wave, and the recovery from it.

An air of tensity and dread crept into the village as we prepared for the scene of the tidal wave. This was cutting near the bone. Every man, woman and child feared above all else in their beautiful precarious life the ungovernable tidal wave striking with no warning except the low and ominous roar over the horizon, the muddied water of the well, the quiver of the earth. Even to imagine the horror was almost more than they could bear as they set themselves doggedly to the task of acting the dread reality. Farm and fisher families played their parts well, and we drew near to the final evening, when in the darkness the torches flamed before Old Gentleman’s house and the panic-stricken Kitsu families fled from their ancestral homes up the narrow winding mountain path to safety at the top of the cliff.

Toru was for that evening the star, the boy Toru. Our part of the scene was to bring him to the moment when he sees the village swept away, and we see it in his face. The tidal wave was to be inserted here and after it we took over again when Toru, in agony and madness and all but swept away himself, was saved only by a strong kind hand put out to seize him as he clung to the cliff. He acted the part superbly but I remember especially the people swarming up the hillside, the dogged frightened people taking the path their ancestors had trodden so often before them, but in reality.

That night when it was all over and we went away soberly, we gained a new understanding of the incomparable courage of the Kitsu folk, the unswerving devotion to the sea and to their way of life, a clean good way, but perilous. We said good-by with tender regret. I have memories of a crowd of kind faces in the lantern light, of the headman proudly receiving our praise and thanks, saying the only reward he wished was to know when the picture would be shown in Japan.

“We will put on our best clothes and go even to Tokyo,” he told us.

At last on the mountain the flames of the torches at Old Gentleman’s gate died into final darkness. It was over, the picture was made, and never shall I forget the long beautiful days of sea, wind and sunshine, of meals shared on the beach, and the great pewter pots of tea, nor shall I ever forget the hours of rest I spent lying half asleep in an empty boat drawn up on the shore, the drowsy sound of waves in my ears, the heat of noon upon me. I had put away in those days and for the time being the waiting shadows of loss and loneliness. I lived for the day, the hour, the work, the deep organic healing of the warmth of the sun, the driving rain, and the stormy sea.

We were so near the end of the picture now that we could plot the design of our days. After Kitsu came the empty beach of Chijiwa and here was the great shark-catching scene and the last scene with the children now grown and finding love and life, joy and sorrow. Last of all at Kitsu was the scene with Old Gentleman, Toru and Setsu. After that there remained only the volcano scene at Oshima to be shot and inserted at its proper place in the film.

I am going too fast. Let me remember first Chijiwa itself. In a crowded country, on a matchless shore, this wide and beautiful beach is left unpopulated. It is empty and has been for centuries. Go there any day and you will see fishing nets spread out to dry but no people. Chijiwa faces the sea at a peculiar angle so that typhoons and tidal waves strike it with a devastating force, and the fisherfolk, after the often repeated experience of total destruction, have listened at last to the threatening sea and live there no more.