Выбрать главу

samseksemulo/samseksemulino: a gay man/woman

sekso: sex

strangulo: weirdo

tabelvorto,

tabelvortoj

(pl):

correlative,

correlatives

(“tableword/s”)

Universala Kongreso: annual worldwide UEA congress

Unua Libro: “First Book,” the inaugural 1887 pamphlet

Usono: United States

Usonozo: United States sickness

Acronyms and Abbreviations

ASE: Asocio de Sovietaj Esperantistoj // Association of Soviet

Esperantists

BEA (now EBA): Brita Esperanto-Asocio // Esperanto Association of

Britain

CED: Centro de Esploro kaj Dokumentado pri Mondaj Lingvaj //

Center for Research and Documentation of World Language

Problems

ĈEL: Ĉina Esperanto-Ligo // Chinese Esperanto League

CO: Centra Oficejo // Central Office (Rotterdam)

E@I: Edukado@Interreto // Education@Internet

EANA: Esperanto-Asocio de Nord-Ameriko // Esperanto Association of

North America

ELNA: Esperanto Ligo de Nord Ameriko // Esperanto League for

North America (see E-USA)

E-USA: Esperanto USA

ESF: Fondaĵo pri Esperantaj Studoj // Esperantic Studies Foundation

GEA: Germana Esperanto-Asocio // German Esperanto Association

GLAT: Gejoj, Lesbaninoj, Ambaŭseksemuloj, Transgenruloj // LGBT

GLEA: Germana Laborista Esperanto Asocio // German Labor

Esperanto Association

HeKo(j): Heroldo Kommuniko(j) // Heroldo Communique(s)

IEL: Internacia Esperanto-Ligo//International Esperanto League

IJK: Internacia Junulara Kongreso // International Youth Congress

IKU: Internacia Kongresa Universitato // International Congress

University

JEA: Japana Esperantista Asocio // Japan Esperantist Association

KCE: Kultura Centro de Esperanto // Esperanto Cultural Center (La

Chaux-de-Fonds, Switzerland)

KVA: Komisiono por Virina Agado // Commission for Women’s

Issues

LF-Koop: Literatura Foiro Cooperative

LIBE: Ligo Internacia de Blindaj Esperantistoj // International

League of Blind Esperantists

LSG: Ligo de Samseksamaj Geesperantistoj // League of Gay

(“Same-Sex-Loving”) Esperantists

MEM: Mondpaca Esperantista Movado // Esperanto Movement for

World Peace

NASK: Nord-Amerika Somera Kursaro // North American Summer

Esperanto Institute

NEM: Neutrala Esperanto Movado // Neutral Esperanto Movement

PIV: Plena Ilustrita Vortaro // Complete Il ustrated Dictionary

PVZ: Plena Verkaro de Zamenhof // Complete Works of Zamenhof

SAT: Sennacieca Asocio Tutmonda // World Anational Association

SEJM: Sovetia Esperanto Junulara Movado // Soviet Esperanto

Youth Movement

SEU: Sovetrespublikara Esperantista Unio // Esperanto Union of the

USSR

SkE: Sekso kaj Egaleco // Sex and Equality

TEJO: Tutmonda Esperantista Junulara Organizo // Worldwide

Esperanto Youth Organization

TTT: Tut-Tera Teksaĵo // World Wide Web

UDEV: Unuiĝo de Esperantistaj Virinoj // Union of Esperantist

Women

UEA: Universala Esperanto Asocio // Universal Esperanto

Association

UK: Universala Kongreso // Universal Congress

VEA: Vjetnama Esperanto-Asocio // Vietnam Esperanto Association

Notes

Introduction

  1.  Roberto Garvía, Esperanto and Its Rivals: The Struggle for an International Language (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2015), 128.

  2.  Sidney

S.

Culbert

to

David

Wolff,

24

Oct.

1989.

http://www.panix.com/~dwolff/docs/culbert-methods.html, accessed 9 Feb. 2014. See

also  Donald J. Harlow to Bob Petry, 16 Mar. 1999. http://listserv.brown.edu/?

A2=ind9903C&L=AUXLANG&F=&S=&P=9580, accessed 9 Feb. 2014.

  3.  Mike Lewis, “Quirky Linguist Loved Life, and Ruth for 70 years,” Seattle Post-Intel igencer, 15 Nov. 2003.

Part I: The Dream of a Universal Language

  1.  Umberto Eco, The Search for the Perfect Language, trans. James Fentress (Oxford, UK: Blackwel , 1997), passim.

  2.  Rhodri Lewis, Language, Mind and Nature: Artificial Languages in England from Bacon to Locke (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2007), 170.

  3.  John Locke, An Essay Concerning Human Understanding (New York: Col ins, 1964), 262.

  4.  Ibid., 292, 302, 302–3.

  5.  Ibid., 261.

  6.  Robert Darnton, “What Was Revolutionary About the French Revolution?” New York Review

of

Books,

19

Jan.

1989,

35:

21,

22,

http://www.nybooks.com/articles/archives/1989/jan/19/what-was-revolutionary-about-

the-french-revolution/?insrc=toc, accessed 14 Mar. 2012.

  7.  George Steiner, After Babeclass="underline" Aspects of Language and Translation (Oxford, UK: Oxford University Press, 1977), 82.

  8.  Garvía, Esperanto and Its Rivals, 64.

  9.  Giacomo Leopardi, letter of 23 Aug. 1823, quoted in Eco, Search, 303.

10.  Andrew Large, The Artificial Language Movement (Oxford, UK: Blackwel , 1985), 51.

11.  “Volapük in Danger,” New York Times, 11 Dec. 1887, 4.

12.  Large, Artificial Language, 68.

13.  Donald

Harlow,

“How

to

Build

a

Language,”

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/EBook/chap03.html#volapuk, accessed 19 Jan. 2010.

14.  Garvía, Esperanto and Its Rivals, 26.

15.  Ibid., 31.

16.  W. J. Clark, International Language: Past, Present and Future (London: J. M. Dent, 1907), 95,

http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nyp.33433082185384;view=1up;seq=111,

accessed 19 Jan. 2010.

17.  L. L. Zamenhof to N[ikolai] Borovko, 189[6], Originala Verkaro, ed. Joh. Dietterle (Leipzig: Ferdinand Hirt, 1929) [trans. from Russian to Esperanto], 418.

18.  Johan Derks, “How ‘International’ Is Your Word?” Fiat Lingua, http://fiatlingua.org/wp-

content/uploads/2012/11/fl-00000F-00.pdf, accessed 12 Feb. 2014.

19.  Ludovic Lazarus Zamenhof, Doctor Esperanto’s International Language, trans. R. H.

Geoghegan, ed. Gene Keys, 1889, Part II, http://www.genekeyes.com/Dr_Esperanto.html,

accessed 13 Feb. 2014.

20.  L. L. Zamenhof to Borovko, 189[6], Originala Verkaro, 421.

Part II: Doktoro Esperanto and the Shadow People

  1.  L. L. Zamenhof to [Alfred] Michaux, 21 Feb. 1905, in Mi Estas Homo, ed. Aleksander Korĵenkov (Kaliningrad: Sezono, 2006), 100.

  2.  L. L. Zamenhof to Borovko, 189[6], in Originala Verkaro, ed. Joh. Dietterle (Leipzig: Ferdinand Hirt, 1929), 422.

  3.  Aleksander Korĵenkov, “Mark Fabianoviĉ Zamenhof, Instrituisto en Ŝtataj Lernejoj,” Ondo de Esperanto 216 (2012): 4. For a list of M. F. Zamenhof’s publications, see N. Z. Maimon,

La Kaŝita Vivo de Zamenhof (Tokyo: Japana Esperanto-Instituto, 1978), 146.

  4.  Korĵenkov, “Mark Fabianoviĉ Zamenhof,” 5.

  5.  Ibid., 5.

  6.  Ivan T. Berend, History Derailed: Central and Eastern Europe in the Long Nineteenth Century (Berkeley: University of California Press, 2003), 188.

  7.  Maimon, La Kaŝita Vivo, 144.

  8.  Ibid., 33.

  9.  Aleksander Korĵenkov, “Vera Trezoro de Oficista Saĝo: La Varsovia Cenzuristo M. F.

Zamenhof,” La Ondo de Esperanto 186 (2010): 13-14.

 10.  Quoted in Marjorie Boulton, Zamenhof: Creator of Esperanto, trans. Boulton (London: Routledge and Kegan Paul, 1960), 6.

 11.  Berend, History Derailed, 57.

 12.  Johann Gottfried Herder, Reflections, quoted in Jeffrey Veidlinger, Jewish Public Culture in the Late Russian Empire (Bloomington: Indiana University Press, 2009), 114.