Выбрать главу

– Э-э… отставить, лейтенант. Вам приказывается с максимальной скоростью проследовать к Шоссе № 1 и проходу Крайтона. Оба Боло нужны нам на позициях к северу от города, чтобы остановить ожидаемую атаку Малах на столицу. Вам понятно? Прием.

Донал выключил микрофон и обратился к Фредди:

– Дай мне, пожалуйста, карту местности. Сто на сто километров и с управлением.

На переднем экране открылось окно с картой, выполненной в реалистичных цветах: оттенки зеленого для лесов, коричневый и серый цвета для горных пиков. Трехмерный эффект давал возможность оценить неровность поверхности, вместе со светящимися обозначениями высот в метровом исчислении. На правом подлокотнике открылась панель, и из небольшого отверстия поднялся маленький джойстик. Прикасаясь к нему указательным пальцем, Донал мог вращать и увеличивать изображение, подбирая наиболее удобный вид. Курс Боло выглядел белой зигзагообразной линией, которая вела от Гленнтора через крутые склоны гор. Мигающая зеленая точка показывала положение Боло на южном склоне Пиков Ветров, и еще одна отмечала местонахождение Ферди к югу от прохода Крайтона. На севере тридцатикилометровой долины сияло созвездие красных огоньков, по мере продвижения на север медленно сливавшихся друг с другом. Намерения Малах были ясны: прорваться через проход и обрушиться на Кинкэйд. У них на пути стоял только Ферди.

– Рагнор! – пролаял Фальбин. – Вы уже нарушили приказ привести Боло на юг, в Кинкэйд. Я даю вам последний шанс, и если вы нарушите приказ еще раз, то вам придется ползать на коленях, умоляя отправить вас под трибунал! Рагнор! Вы меня слушаете?

– Полегче, генерал, – ответил Донал. – Мы идем.

– Хорошо. – В голосе Фальбина послышалось явное облегчение. – Послушайте, мы собираем все оставшиеся силы. Боло проделали огромную работу, отражая вражеские атаки, и сейчас нам осталось либо все, либо ничего, понятно?

– Понятно, сэр.

– Я приказал Боло 96875 занять защитную позицию к югу от долины. По западной и восточной стороне я разверну наземные войска, чтобы они напали на противника, когда он будет там проходить. Я хочу, чтобы вы заняли северный выход и блокировали силы врага, пытающиеся прорваться на север. Вы также будете нашим резервом. Если… если враг пройдет мимо Боло 96875, вы должны попытаться остановить его прежде, чем он доберется до столицы.

– Мы сдержим их, генерал, – ответил Донал и мысленно добавил: «Но не превращаясь в неподвижную мишень!» Вслух он ничего больше не сказал. О нарушении приказа он позаботится позже, когда придет время. Алекси улыбнулась ему, и больше его ничто сейчас не интересовало.

– Держитесь, кавалерия на подходе!

Боевая система Боло 96876 из бригады Динохром грохотала вниз по склону, спускаясь на широкую равнину Монад, спеша на предельной скорости на юг.

Новая подпрограмма, введенная полковником Вудом, отключила все мои ПВБ, и я испытываю необычное ощущение свободы и приток энергии, которую словно что-то забирало прежде. Я чувствую прилив непривычной уверенности. Враг приближается, и битва неизбежна.

Я не позволю убить моих товарищей по бригаде.

Проход Крайтона – это всего лишь символ. Здешние горы невысоки, по сути это просто холмы. Флаеры Малах и более крупные корабли, которые люди окрестили бронетранспортерами, могли бы без проблем преодолеть их в любом месте.

Но наземные силы – в особенности пехота Молах – должны пересечь горы именно здесь, как и ходуны. Флаеры тоже становятся уязвимыми, поднимаясь над поверхностью слишком высоко, и поэтому можно ожидать, что они тоже пойдут через проход. Я не согласен с приказом оставаться на постоянной оборонительной позиции, но считаю, что действующие приказы оставляют мне, по крайней мере, свободу маневра в ближнем бою. Я стараюсь не заострять внимание на этом вопросе; если я запрошу штаб относительно того, насколько свободно я могу маневрировать, мне могут приказать оставаться на месте; я не хочу так рисковать.

Иногда тактическая мысль развивается даже в процессе общения с собственным командованием.

Первыми появляются флаеры Молах, проносясь над долиной всего в нескольких метрах от поверхности, прижимаясь к земле, чтобы уйти от радаров. Я передаю предупреждение сержанту Блендингсу и другим людям, и они быстро исчезают в ночи. Я навожу оружие на флаеры в десяти километрах от меня и открываю огонь из всех стволов. Мне удается сбить три, прежде чем приходится переключить внимание на приближающиеся бронебойные ядерные ракеты, и несколько секунд я действительно очень занят, разбираясь с этой попыткой одолеть мою защиту.

Из-за холмов слева и справа, снижаясь, появляются новые флаеры. Там должны быть войска Фалъбина с переносными ракетными установками и личным плазменным и лазерным оружием, которое, к сожалению, может лишь поцарапать краску на тяжелой броне быстрых машин Молах. Одновременно я обнаруживаю первую волну наземных войск противника, быстро приближающуюся ко мне.

Я начинаю сражение за свою жизнь.

Глава двадцать восьмая

Я наблюдаю за ходом сражения по разведывательной сети командования вооруженных сил Мюира, и, по моим оценкам, боевая система Боло 96875 не сможет продержаться в этом бою дольше 4,5 минуты. Я разгоняюсь и продвигаюсь вперед со скоростью 150 километров в час, согласно моим техническим характеристикам на 74 процента превышая максимально возможную скорость.

Северный вход в долину Крайтона лежит передо мной, ясно видимый на радаре и инфракрасных сенсорах. Мне приказано остановиться здесь и блокировать отступление вражеских войск или стать резервом на тот случай, если противник прорвет линию обороны Боло 96875.

Ответ моего командира на этот приказ штаб-квартиры краток, груб, выразителен и состоит из одного старинного, как мне кажется, англосаксонского слова. Сам я не использую такой язык, но стоящие за ним чувства способен понять даже Боло. По крайней мере обладающий сознанием Боло Марк XXIV, который находится в режиме полного боевого реагирования.

По приказу моего командира я миную назначенную позицию и вхожу в долину. Вскоре я сближаюсь с хвостом колонны Молах, давя войсковые транспорты и бронетранспортеры со смертоносным эффектом.

Стоит полная темнота, небо покрыто облаками, и солдаты Малах практически слепы без своих машин. По мере того как их транспортные средства вспыхивают под огнем моих ионных пушек, они в панике разбегаются, сталкиваясь друг с другом или даже выбегая прямо под мои гусеницы.

В последний час я отмечаю определенное замешательство в поведении противника. Его действия плохо организованы и нескоординированы. Возможно, что, уничтожив командно-контрольный центр в Гленнторе, мы сделали больший вклад в ход битвы, чем даже надеялись.

Я замечаю впереди большую концентрацию боевых машин Малах и информирую об этом моего командира. Больше нет времени на хитрости и осторожное маневрирование, призванное прорвать вражеские построения прежде, чем они станут слишком сильны. Захватчики собрали все свои силы в одном месте, и мы должны их всех уничтожить, либо будем уничтожены сами.

Очень скоро мы узнаем, что из этого произойдет на самом деле.

Донал крепко вцепился в подлокотники командирского кресла, когда Боло понесся по долине на юг, врезаясь гусеницами в бетон шоссе № 1 и разбрасывая в стороны обломки разрушенного покрытия. Ходуны Малах пытались задержать его, стреляя из своего энергетического и ракетного оружия, но Фредди неизменно сжигал их, а один раз на полной скорости протаранил механизм противника, перемолов его тяжелыми, бешено вращавшимися гусеницами и расплющив чудовищным давлением в десять тонн на квадратный метр. Пехота Малах тем более не имела никаких шансов, когда Боло на огромной скорости с грохотом несся на нее. Фредди стремительно прорывался на юг, оставляя за собой след перекрученных, разбитых обломков и раздавленных тел. Его «Хеллбор» насквозь пробивал несопротивляющийся металл и плоть ядерными стрелами, летевшими с релятивистской скоростью; его системы непрерывной стрельбы сбивали вражеские ракеты ослепительными вспышками зеленых молний.