[Назад], к месту [новой] жизни… — т. е. в материнское лоно для нового рождения.
IV.3.37. Подобно тому… — о том, что все существа служат тому, кто обладает знанием Атмана, ср. I.5.20; Ч II.21.4; V.18.1 и др. Возможно, этот параграф, несколько нарушающий последовательность изложения, является интерполяцией (ср. SU, 464; BS, 78, n. 2).
Судьи (pratyenasaḥ)… — ср. PU, 269; M-W, 664.
IV.3.38. Вокруг отъезжающего царя… — ср. II.1.18.
IV.4.1. В слабость… — выражение фигуральное. Собственно впадает в слабость и умопомрачение не Атман, не подверженный этим свойствам, а тело (Шанкара). Ср. Kay III.3.
Эти частицы света (tejomātrāḥ)… — Атман берет их из глаза, речи и т. д.
Пуруша в глазу здесь идентичен «жизненному дыханию» (prāṇa), с уходом которого человека покидают все жизненные силы; ср. VI.1.13. и др.
Возвращается назад… — т. е., согласно Шанкаре, частица солнца, присутствующая в живом глазу, возвращается после смерти человека к своему источнику, солнцу. Соответственно речь возвращается к огню и т. д.
IV.4.2. Став единым (ekī-bhavati)… — т. е. телесный Атман един с жизненным дыханием, в которое вошли все жизненные силы. Э. Сенар (BS, 79, n. 1) переводит по смыслу; il n’a plus que le souffle. Cp. Kay III.3. Согласно Шанкаре, в каждом случае здесь подразумевается соответствующий орган чувства, соединяющийся с Атманом умирающего.
Говорят… — т. е. люди, окружающие умершего.
Став единым, он не познает… — cp. II.4.12; IV.5.13 — na pretya saṃjñāsti.
Конец… сердца (hṛdayasya agram)… — место, где артерии выходят из сердца.
Этот Атман выходит через глаз или через голову… — о пути, ведущем от сердца через артерии вверх к голове. Ср. Ч VIII.6.6 и др.
Через глаз… — согласно Шанкаре, когда дела и знания ведут его к солнцу.
Через голову… — когда они ведут его в мир Брахмана.
Выходят все жизненные силы… — ср. выше, III.2.11.
Они следует за познанием… — ср. UM, 175, n. 1.
Прежний опыт (pūrvaprajñā) — память о прошлом, сумма восприятий, полученных в прежнем существовании и воздействующих при помощи знания и дела в новой жизни. Как пример такого воздействия прежнего опыта Шанкара приводит врожденную способность к рисованию.
IV.4.3 сл. Подобно тому… — излагаемая здесь теория о переходе индивидуального Атмана из тела в тело, соответственно деяниям человека, отличается от учения о пути богов и пути предков (ср. ниже, VI.2.15–16; Ч V.10).
Рассеяв незнание (avidyāṃ gamayitvā)… — Э. Сенар (BS, 79, n. 3), полагая, что Атман не нуждается в приобретении совершенного знания, понимает avidyā как «небытие» (ср. авидья — майя) и переводит «dépouillant le non-être». Ср. с содержанием этого параграфа «Метаморфозы» Овидия (XV, 169 сл.).
IV.4.4. Золотых дел мастер… — peśaskārī.
Более прекрасный… — красота формы указывает, согласно древней традиции, на красоту душевных свойств. Ср. PU, 271–272.
Или Брахмана… — ср. выше, III.6.1. Странствования Атмана простираются от мира Брахмана до мира животных и растений в зависимости от прежних дел и знаний человека.
IV.4.5. Из земли (pṛthivīmaya)… — согласно Шанкаре, из тел земных существ.
Из света и не-света (tejomayo’ tejomayaḥ)… — т. е. из тел богов и из тел животных, обитателей подземного царства и т. д.
Из всего… — здесь, таким образом, перечисляются, во-первых, «жизненные силы», во-вторых, соответствующие им космические силы, в-третьих, определенные качества людей.
Каково его желание… — ср. «Законы Ману» II.4. Сходная мысль в «Законах» Платона (904 с).
Воля — kratur.
IV.4.6. К чему привязан… — желания, привязанности являются источником существования (saṃsāramūla — PU, 203).
Внутреннее существо (liñgaṃ)… — место не вполне ясное. Ср. SU, 476 — inn’rer Mensch; BPh, 239 — Inneres; PU, 272 — the subtle self. О. Бётлингк (BB, 68) переводит liñgaṃ mano: gekennzeichneter Sinn. По объяснению Шанкары разум — главный фактор «внутреннего существа» (manaḥ pradhānatvāt liñgasya…).
Достигнув конца… — т. е. награды или наказания в будущей жизни.
Кто лишен желаний… — ср. выше, IV.3.21.
Из того не выходят… — ср. III.2.11. Согласно Шанкаре, человек, свободный от желаний, достигает соединения с Брахманом при жизни.
IV.4.7. Когда исчезают все желания… — тоже Кат II.3.14.
Здесь (atга)… — т. е. в этой жизни.
Дыхание — и есть Брахман… — ср. III.9.9; 26; IV.1.3.