Выбрать главу

— Нет, нет, Кэрин. Сиди. Мы зашли всего на минуту. Она проснулась?

Женщина была молода, возможно, на один-два года моложе Сары, темноволосая и симпатичная. На ней были простые свитер и слаксы, и была она либо застенчива от природы, либо просто удивлена нетрадиционным нарядом Сары. Когда она ответила, на ее лице вспыхнул румянец.

— Я не уверена. Я только что ее уложила.

Уложила? Сара нахмурилась, забыв о своем раздражении перед лицом этой загадки. Когда Джеффри направился через полуоткрытую дверь с комнату, в которой, как Саре было известно, находилась спальня, она вопросительно взглянула на молодую женщину, которую Джеффри называл Кэрин. Однако та поспешно отвела глаза, и Саре ничего не оставалось делать, как последовать за Джеффри.

Она неуверенно приблизилась к двери, повернула ручку, а затем, сделав шаг, застыла на месте, пораженная открывшейся перед ней сценой. Джеффри стоял в дальнем углу комнаты спиной к ней. У нее пресеклось дыхание, а потом Сара тяжело задышала, когда Джеффри склонился над высокой стенкой детской кроватки.

Детская кроватка. Ребенок. Его ребенок? Сара в недоумении следила за тем, как он, сделав нежное округлое движение рукой, выпрямился и медленно обернулся. Сердце ее тревожно забилось, когда Джеффри жестом пригласил ее приблизиться.

Она не хотела. По множеству причин испытывая безотчетный страх, она не хотела видеть, кто лежит в кроватке. Но она подошла, молча, неуверенно, широко раскрыв глаза, бледность ее лица могла соперничать с рубашкой, в которую она была одета. Когда, наконец, она встала рядом с Джеффри, то вначале бросила взгляд на него, а потом решилась посмотреть вниз.

В кроватке лежал на спине маленький ребенок, с большим пальчиком во рту, с вытаращенными глазками, неотрывно следившими за Джеффом. Бледно-розовый костюмчик как нельзя больше подходил к нежно-розовым щечкам ребенка — маленькой девочки, о чем говорило все, начиная от тончайших золотистых волос до кончиков малюсеньких босых ножек.

Сара беспомощно втянула воздух лишь для того, чтобы обнаружить, что дышать стало даже труднее, когда взгляд ребенка встретился с ее глазами, когда она рассматривала пуговку носа и чуть сжатые в кулачок пальчики. Голубовато-серые глазки не двигались, хотя маленькая ручка, которую девочка усиленно сосала, подрагивала.

Сара не могла отвести от ребенка глаз. Личико девочки было знакомым, таким знакомым! Или все малыши одинаковы? Но этой девочке около года, и чертами лица она уже должна походить на родителей. Джеффри? Его ли это глаза, щеки, подбородок?

Пока Сара стояла в каком-то то ли ошеломлении, то ли очаровании, девочка перевернулась на бочок и поднялась на коленки, протягивая к Джеффри ручонки, не переставая при этом с опаской поглядывать на Сару. С легкостью, присущей родителю, Джеффри поднял девочку и удобно устроил у себя на руках, одной поддерживая попку в памперсах, а другую, подсунув девочке под мышку. В нем не было ни неловкости, ни неуверенности. Было совершено ясно, что они хорошо знают друг друга.

— Кто она? — спросила Сара, не в силах долее вынести неизвестность. Ребенок радостно прильнул к Джеффри, прижавшись ушком к его широкой груди и не выпуская при этом большого пальца изо рта. Если бы им с Джеффри удалось так легко утешиться в своем горе, подумалось Саре.

Потом глаза Сары расширились, сердце вдруг замерло. Она повнимательнее присмотрелась к младенцу и робко протянула руку, чтобы прикоснуться к мягким золотистым волосикам. Все знакомо… так знакомо. Мысленно она совместила два образа, и в результате получилось то личико, которое было сейчас у нее перед глазами.

— Боже мой, — прошептала она со страхом, но уже совершенно другого рода. — О Боже!

Пораженная, она обратила взгляд на Джеффри, ожидая подтверждения. Печаль в его глазах сказала ей все. Крепче прижимая к себе девочку, он наклонил голову, чтобы поцеловать ее по-младенчески сладко пахнущий лобик, а потом стал ее потихоньку укачивать.

— Сара, это Элизабет. Элизабет Оуэнс.

— О нет… — От волнения у Сары перехватило дыхание. Она что-то беззвучно прошептала. У Алекса и Дианы остался ребенок! Трагедия осложнялась. Ребенок теперь сирота. Такой маленький, беспомощный и совершенно одинокий! — О Джефф! — удалось ей на этот раз воскликнуть шепотом. — Я и не подозревала!

— У тебя и не было оснований для этого.

— Сколько ей?

— Почти одиннадцать месяцев.

— Ее родители… — Сара почувствовала, что на глазах выступают слезы, и не смогла закончить фразу.

Джеффри спокойно кивнул.

— Совершенно верно.

— Боже мой! — снова прошептала Сара, подавшись вперед, чтобы погладить девочку по голове. — Она такая маленькая… такая хорошенькая. Я вижу Алекса в ее глазах. А все остальное — Диана. — Сара робко улыбнулась малышке. — Элизабет. Такое большое имя для такой маленькой девочки.

— Они называли ее Лиззи. Они ее обожали!

Голос Джеффри пресекся. Он прижался лицом к личику ребенка.

Сара, утешая, положила руку ему на плечо; она только сейчас начинала понимать, насколько огромно его горе. — Мне очень жаль, Джефф. Она… У нее кто-нибудь есть?

С долгим усталым вздохом Джеффри поднял голову и мрачно посмотрел на нее.

— У нее есть я. Именно об этом я и должен с тобой поговорить.

Сара растерянно нахмурилась, но ребенок выбрал как раз этот момент, чтобы уткнуться личиком в грудь Джеффри и тихонько захныкать.

— Она устала, — мягко сказал Джеффри. — В это время она обычно дремлет. — Он поднес ее головку к своему лицу. — Спи спокойно, милая, — и поцеловал ее в щечку, — я к тебе еще зайду. — Потом так же ловко и умело вернул девочку в кроватку, на этот раз положив ее на животик, несколько секунд нежно гладил малышку по спинке, а потом за руку увел Сару из комнаты.

Потрясенная увиденным, Сара на обратном пути не могла вымолвить ни слова. Она ничего не читала о ребенке, но ведь все эти годы об Алексе и Диане ничего и не писали, лишь изредка в газетах появлялись их фотографии, где они неизменно были вместе с Джеффри. Сара даже не могла припомнить, чтобы накануне о ребенке что-то говорил священник. Правда, тогда она была так рассеянна, что вполне могла это упустить.

Элизабет. Бедная маленькая Элизабет! Мысль о ее трагических обстоятельствах вызвала у Сары озноб, который она постаралась подавить, снова забравшись под одеяло, как только оказалась в своей комнате. Джеффри занял свой пост у окна, глубоко засунув руки в карманы джинсов. Он казался еще более скованным, чем раньше.

— Мне очень жаль, Джефф. — Сара еще раз осторожно выразила свое соболезнование, других слов она не находила. Ей хотелось задать ему так много вопросов! Но она сдерживала себя, сидя на кровати, прижав колени к груди и уткнувшись в них ртом.

— У нее есть я, — повторил Джеффри.

Эти слова эхом отозвались в сознании Сары.

Его искренняя любовь к ребенку была очевидна. Даже в потоке противоречивых чувств, вызванных трагическим открытием, от внимания Сары не ускользнуло, какая нежность сквозила в его взгляде, когда Джеффри взял девочку на руки, в его ласковом обещании зайти позднее, сказанном, когда он положил ее обратно в кроватку.

Из Джеффри получился бы прекрасный отец, теперь она это ясно поняла. Был ли он таким всегда или стал мягче за последние восемь лет? В тот краткий период, когда они были женаты, он никогда не сидел на месте. Даже не принимая в расчет ненадежность их брака, Сара могла вообразить его лишь родителем, который все время отсутствует. Однако вчера он заявил, что всегда хотел иметь детей. Может быть, она попросту была чересчур молода, чтобы правильно понять его?

И потом, размышляла она, прикрыв глаза и вслушиваясь в тишину, этот огромный пустой дом просто требовал, чтобы в нем жила большая семья, царило бы веселье, и раздавался смех. Это было нужно Джеффри, это она тоже заметила. Он был одинок и печален. В свою очередь, и у нее защемило сердце. Когда он медленно повернулся, Сара подняла глаза. Взгляд, с которым встретились ее глаза, был непроницаемым.