Выбрать главу

— Да. Спасибо, — ответила на ходу Трейси. Что же делать с бедным котенком? И что сказать капитану? Оба вопроса волновали ее одинаково. Многие люди лишились состояния после смерти отца, но это вовсе не значит, что все они стали ворами! Чтобы убедить в этом капитана, пожалуй, надо говорить абсолютно чистосердечно. Да. Так она и будет говорить. А вот как быть с котенком?

Поднявшись на второй этаж, она открыла нужную ей дверь. Ого! Вот это здорово! Опять тот самый незнакомец! Это весьма кстати. Вот он-то ей и поможет. Ее так лихорадило, что сил на удивление просто не было. Как не было и времени на поиск других вариантов. До назначенного капитаном Филби времени оставалось не больше минуты.

Фил вздрогнул, услышав громкое мяуканье. Он поднял голову и, к своему полному изумлению, увидел девушку, которая незадолго до этого водяным пистолетом распугала двух злоумышленников.

— Мне очень жаль, что я вас разбудила, — извинилась она.

Фил насупился:

— Я вовсе не спал, так, вздремнул случайно…

— Конечно-конечно. Вы знаете, у меня назначена встреча с капитаном Филби. Было бы очень любезно с вашей стороны, если бы вы присмотрели несколько минут за Кризи.

— Кризи? — удивленно переспросил он. Трейси достала из сумки потрепанного котенка. — Это ласкательная форма от слова «крейзи». Она, как ненормальная, то и дело умудряется выскакивать из сумки, когда меньше всего ждешь. Полицейский на вахте чуть было не выхватил оружие, когда она прыгнула ему на стол. Я не хочу нервировать капитана Филби.

Не дожидаясь ответа, Трейси всучила Филу урчащий комочек:

— Прижмите ее к себе, а лучше спрячьте под курткой. Бездомные кошки всегда очень пугливые. А я даже не знаю, что с ней случилось, как она оказалась на улице и сколько времени там провела, пока я ее не подобрала.

— Это из-за нее вы свернули в переулок и рисковали жизнью? — спросил он, в то время как Трейси расстегивала его куртку и засовывала туда кошку. Он пытался сопротивляться, пока она не взглянула на него. Его вновь очаровал необыкновенный цвет ее глаз. Они были бездонны, как морские глубины.

— Это же махонький котенок, который может испугаться даже шороха. Если ему удастся убежать, мы можем потратить не один час, прежде чем поймаем его. А полицейский внизу предупредил меня, что это вряд ли понравится капитану Филби.

— Неужели? — раздался громовой голос за ее спиной.

Котенок лихо выпрыгнул из рук Фила и прошмыгнул мимо ног Филби прямо в его кабинет. Трейси так же резво последовала за ним. Фил слегка оттолкнул своего испуганного шефа, чтобы закрыть дверь в кабинет.

Трейси удалось загнать котенка в угол, но тот запрыгнул на письменный стол Филби и скинул почти все бумаги.

— Черт побери! — разъяренно зарычал капитан.

— Пожалуйста, не так громко, — попросила шепотом Трейси. — Вы что, не видите, как ей страшно?

— Да?! Два часа моей работы пошли коту под хвост! Альбертини, потрудитесь выгнать отсюда это… это…

— Тс-с!.. Вы пугаете ее, — с досадой сказала Трейси. Встав на коленки, она подползла поближе к Филу. — Вы подкрадетесь к ней с той стороны стола, а я попробую с этой. Только не делайте резких движений, хорошо?

Фил чувствовал себя идиотом, но все же сделал то, о чем она его просила. Через мгновение он уже крепко держал в руках котенка. Облегченно вздохнув, Фил предусмотрительно спрятал его за пазуху.

— Отлично сработано! — обрадовалась Трейси и встала.

— Альбертини, теперь вы держите ситуацию под контролем? — нервно осведомился Филби.

— Да, капитан. — Однако его лицо искривилось от боли, когда он попытался встать.

Трейси подбежала к нему и взяла за локоть:

— Обопритесь на меня.

— Все нормально, — ответил он коротко и отодвинулся, поймав на себе изучающий взгляд Филби.

— Вы уверены, что эта задача вам по плечу?

— У нас уговор, — напомнил ему Фил.

Капитан кивнул и обратился к Трейси:

— Я так понимаю, вы уже знакомы?

— Нет, — ответили они в унисон.

— Трейси Рэтвуд, это — детектив Альбертини.

— Мисс Рэтвуд?..

— Детектив?..

Фил оторопело смотрел на Трейси. Он представлял себе главную подозреваемую какой угодно, но только не с такими вот глазами.

— Детектив Альбертини будет работать у вас ассистентом, пока мы не выясним, кто причастен к ограблениям ваших клиентов, — продолжил Филби. — С этого момента он станет, так сказать, вашей тенью.

Глава 2

Трейси охватила паника. Она пристально посмотрела на Филби: