Выбрать главу

Через несколько минут Гарт подошел к ней. По выражению его лица она поняла, что он винит во всем только себя одного. Сердце ее облилось кровью от жалости и любви.

— Я никому не нужен, — с грустью произнес Гарт. — Я ничем не мог помочь… ничем…

Внезапно он замолчал.

— Что? Что случилось, Гарт? — удивленно спросила Фэй.

— Как я мог забыть… — пробормотал Гарт. — Я обязан был это вспомнить сразу же! Еще остается шанс…

И он быстрым шагом направился к парковке.

— Гарт, о чем ты? — бросила вдогонку Фэй.

— Я забыл, о чем он мне говорил… Надеюсь, что еще не поздно. Скажи мисс Макджордж, чтобы они всеми силами поддерживали жизнь Грома. И позвони Биллу. Пусть моментально вылетает в Брюссель за мистером Вейкхемом.

Гарт сел в машину и уехал до того, как Фэй смогла спросить его, что он собирается делать.

Дверь открыла красивая рыжеволосая молодая женщина.

— Я хотел бы поговорить с Кендалом Хейнесом. Меня зовут Гарт Клейтон, — обратился к ней удивленный Гарт. — Я случайно не ошибся домом?

— Нет. Проходите, — пригласила его женщина, а потом обратилась к кому-то в доме: — Любовь моя, к тебе гости — мистер Клейтон.

В комнату вошел Кендал.

— Мне необходимо поговорить с вами. — Гарт сразу же приступил к делу.

Кендал повел его в маленькую соседнюю комнату, по пути обратившись к женщине:

— Джейн, принеси нам, пожалуйста, кофе.

— Хорошо, Кен. — И женщина, улыбаясь, поспешила на кухню, как будто Кендал разрешил ей съесть ее любимое мороженое.

— Мне нужна ваша помощь, — твердо сказал Гарт. — Гром, сенбернар Синди, умирает. Единственный шанс — это операция. Ее мог бы сделать Джеймс Вейкхем, но он сейчас в Бельгии. Он сказал, что ему не имеет смысла прилетать сюда ради умирающей собаки. Я вспомнил, что вы с ним друзья.

— Вы разговаривали с Вейкхемом?

— Да. Я пытался убедить его приехать, но он отказался уезжать с конференции. По его словам, у него назначены важные встречи. Но вы ведь друзья. Вы можете убедить его, что нет ничего важнее счастья ребенка?

— Мы не такие уж и близкие друзья, — медленно проговорил Кендал.

— Но как я понял, он вам чем-то обязан…

— Может быть. — Кендал задумался.

— Хейнес, ради Бога, помоги мне! — в отчаянии закричал Гарт. — Если ты хочешь, чтобы я тебя просил, умолял, то я все сделаю. Но этот врач должен приехать сюда! — Гарт запнулся, вздрогнул и. продолжил: — Если нет, то все потеряно. Неужели никак нельзя исправить мою ошибку!

— Ну предположим, мне удастся убедить его. А как он доберется сюда? Он вряд ли сможет достать билет на самолет за такой короткий срок.

— Это не проблема, — вздохнул Гарт. — Я уже отправил за ним свой личный самолет.

— Какая самоуверенность!

— Нет, — резко ответил Гарт. — Я это сделал на всякий случай…

— У вас есть номер его телефона?

Гарт тут же протянул Кендалу листок бумаги.

К сожалению, Вейкхема не оказалось на месте, и Кендалу пообещали, что ему перезвонят, как только он появится.

Вошла Джейн, принесла им кофе и разлила его по чашкам.

— Сделать что-нибудь еще? — весело спросила она.

— Да, пожалуйста, распечатай текст, над которым мы с тобой работали.

— И больше ничего? — в ее голосе сквозило легкое разочарование.

— Можно мы поговорим с мистером Клейтоном наедине, дорогая? — мягко ответил Кендал.

— Немедленно удаляюсь. Если я понадоблюсь, позови меня, хорошо?

— Обещаю.

— Моя секретарша, — сказал Кендал, когда дверь за Джейн закрылась. — Мы сегодня с ней перетрудились.

— Да уж, я вижу. Толковая секретарша. — Гарт не мог скрыть своего удивления.

— Я знаю, о чем вы сейчас думаете. Сейчас все объясню. Мне нравилось, когда Фэй работала на меня, но тут появились вы. Мне пришлось обратиться к Джейн, дела-то не ждут, и она отлично справляется со своей работой и готова помогать мне в любое время суток.

— В отличие от Фэй…

— Фэй сделала свой выбор. Она вернулась к вам.

В Гарте боролись противоречивые чувства. Ему бы следовало радоваться, что этот мужчина отступился от его жены, но Гарт почувствовал раздражение: как быстро, однако, Кендал предал Фэй, а ведь она до сих пор ему верит.

— Я бы не сказал, что она ко мне вернулась, — осторожно проговорил он.

— Но очевидно, что вы намерены вернуть ее обратно. Разве я не прав? Например, это была замечательная идея прийти сюда самостоятельно, вместо того чтобы прислать ее. На нее это определенно подействует, поверьте мне.