Со стороны перевала подул холодный ветер, и она поежилась. После долгой паузы спросила:
- Что теперь будет?
- Будет бой, - ответил Брионн, - и кто-то умрет.
- Вас это угнетает?
- Нет. Здесь, на Западе, мы одиноки и беззащитны. Здесь нет закона, некому за нас заступиться - только мелкие и разрозненные гарнизоны.
Сюда приезжают сильные люди, потому что эти края - для сильных. Не все они - порядочные люди. Но если мы, как народ, хотим выжить и построить на этой земле свой дом - мы не должны допускать, чтобы зло творилось безнаказанно. Такие, как Алларды, или как их там зовут, - проклятие этой земли. Это бешеные псы, шакалы. Насилие, убийство - для них естественное состояние, образ жизни. Кое-кто из нынешних преступников способны измениться, научиться многому, вырасти вместе с этой страной. Но не Алларды. Эти - подохнут, рыча и огрызаясь, разрывая на части друг друга, если рядом не окажется никого другого.
Тут к ним вышел Даттон Маури.
- Мэт следит за лошадьми, - сказал он, окидывая взглядом склон горы. Какие будут предложения, майор?
- Никаких. Я готов ко всему. Единственное, чего я не жду от них - атаки в лоб. Может, они появятся сегодня вечером, но скорее - ближе к утру, перед рассветом.
- А правда, что Алларды работали вместе с Билом Андерсоном? - спросил Маури.
- Да. А потом откололись и организовали свою собственную банду. Даже для Кровавого Билли они оказались слишком жестокими и неуправляемыми.
Брионн с Мирандой вернулись к костру, а Маури остался на часах. Мэт крепко спал, свернувшись калачиком на одеяле возле костра.
- Да-а, досталось ему, - сказал Брионн. - Но он молодец, все выдержал. Знаете, вы первый человек, с которым он как-то оттаял, с тех пор как... как потерял мать.
- Он такой славный...
Она окинула взглядом озеро и утесы. Солнце теперь клонилось к западу, и все вокруг изменилось, стало мрачнее - наступали сумерки.
- Мне здесь нравится, - сказала Миранда. - Хотела бы я побывать здесь в спокойной обстановке, когда все тревоги будут позади.
Брионн кивнул. Скалы изменили цвет, и над вороненой сталью озера высилось теперь ржавое железо утесов.
Вечер был тихий. Здесь, где они стояли, уже сгущалась тьма, хотя небо над головой пока оставалось ясным и синим, и только там, где закатилось солнце, над горизонтом слегка розовело.
- Жизни без тревог не бывает, - сказал Брионн. - Нечего и мечтать, что когда-нибудь они совсем исчезнут. Трудности будут всегда. Шагая навстречу ветру, человек становится сильнее, вечный покой счастья не принесет. Человеку необходимы трудности, ему нужно с чем-то бороться. Хотя не обязательно - с людьми...
Но сейчас, беседуя здесь с этой девушкой, Брионн испытывал чувство удивительного покоя, совершенно неуместное в такую минуту. В любой другой момент он приветствовал бы его, но теперь он нуждался в том обостренном чувстве опасности, которое посещало его ранее. Он нуждался в этом чувстве, ибо прекрасно сознавал степень опасности, с которой они столкнулись.
Их враги - низкие, подлые существа. Он знал, что это за люди, задолго до того, как ему по долгу службы пришлось выследить и схватить Дейва Алларда. Раньше, до войны, они были ворами и бандитами, а потом воспользовались благоприятными условиями, которые создала война, чтобы под ее прикрытием дать выход своей жажде насилия, жажде убийства и наживы.
Было в них что-то уродливое и извращенное - оно никак не проявлялось внешне, а пряталось в глубине сознания. Внутренне одичавшие люди - они в этих диких местах чувствуют себя как дома, знают законы гор и знают, как использовать эти законы.
О Коттоне Алларде Брионн много слышал и раньше. У этого человека великолепные физические данные, огромная сила и молниеносная реакция. Тьюли не может похвастаться такой реакцией, но очень силен, а также гибок и подвижен, как кошка. Все это Брионн прочитал в их уголовном деле или услышал из уст людей, которые их знали. В те минуты, когда он искал Дейва Алларда, и позже, когда гонялся за теми, кто сжег его дом, он навел огромное количество справок, очень многих опросил, по крохам, фрагмент за фрагментом восстанавливая общую картину.
С этой минуты борьба с Аллардом станет общей борьбой не на жизнь, а на смерть, жестокой и отчаянной, в которой, чтобы выжить, придется убить.
- Зачем вы сюда приехали? - вдруг спросила Миранда.
- Вообще-то, мы с сыном направлялись на юг. Мы хотели забраться в какое-нибудь дикое место, где пришлось бы работать не покладая рук, чтобы не оставалось ни одной свободной минуты. Мы оба нуждались в этом. Нам нужно было прийти в себя после всего, что случилось... И еще нам нужно было чистое небо, высокие горы, свежий воздух... А потом я стал думать о вас. Нелегко быть одиноким, тем более - одинокой женщиной, без крова, без денег. Я немного знаю эти горы, и решил, что мог бы помочь... вот мы и приехали сюда.
- Брионн! - донесся сверху голос Маури. - Скорее сюда! Похоже, они где-то недалеко.
Брионн взглянул на Миранду.
- У вас есть пистолет?
- Да.
- Держите его наготове... И помните: этим людям нельзя доверять ни на секунду, что бы они ни говорили, что бы ни делали...
Брионн зашагал вслед за Маури, а Миранда смотрела, как он идет высокий, статный, гибкий, а винтовка в его руках естественна, как часть этой руки.
А потом она села поближе к Мэту и стала ждать...
Глава 11
Даттон Маури прятался среди разбросанных тут и там валунов. Все вокруг было окутано сплошной мглой, и только небо над головой чуть светлело. На какое-то мгновение воцарилась тишина.
- Не видно ни черта, - прошептал Маури, - но и двигаться нам здесь нельзя, а то заметят на фоне неба. Ведь они пойдут снизу.
"Конечно, это так, - думал Брионн, - но и назад отойти тоже нельзя, иначе негодяи завладеют позицией в этих камнях. Укрываясь за ними, они смогут расстрелять всякого, кто появится на берегу".
- Пойди поспи немного, - предложил он Маури. - Тебе обязательно надо поспать с часок.
Когда Маури ушел, Брионн нарочно повернулся к долине спиной, более доверяя слуху. Он изучил берег озера и перевал, который теперь несомненно находился под контролем банды, как и все другие выходы.
В озеро это стекали талые воды и заполнили его котловину до краев. О том, чтобы пуститься вплавь, не приходилось и думать: вода была ледяная.
И чем больше Брионн размышлял над сложившейся ситуацией, тем большее негодование охватывало его. Он приехал сюда, чтобы вместе с сыном жить в мире и спокойствии. Маури был здесь, чтобы помочь Миранде найти ее копи. А банда Аллардов пришла сюда вслед за ними с одной единственной целью уничтожить их.
Брионн никогда не был склонен спасаться бегством. Он считал, что лучшая защита - это нападение. Сколько ни есть у тебя людей... двадцать, десять, один - нападай. А способ всегда найдется.
И нападать надо сейчас или вскоре. Он разыскивает Аллардов, так зачем ждать, пока нападут они? Куда лучше напасть самому! У нападающего есть преимущество - он может выбрать момент для атаки.
Снизу не доносилось ни звука. Алларды конечно же спят, уверенные, что Брионн и все, кто с ним, в ловушке.
- Хорошо, - сказал Брионн сам себе. - Пусть пока поспят.
Через час он возвратился в лагерь и разбудил Маури. В нескольких словах объяснил, что намерен предпринять.
Маури смерил его взглядом и сплюнул:
- Брионн, ты полнейший идиот. Тебя убьют, как пить дать.
- Я так не считаю. Как бы там ни было, я не собираюсь уступать инициативу.
- Ну как знаешь.
- До встречи.
Брионн пошел не к валунам, а прямо к отвесным скалам, затем под их прикрытием быстро прошел до края плато. Теперь перед ним гора устремлялась под уклон, и где-то там ниже по склону - Алларды.