Выбрать главу

  «Вы можете делать то, что вам нравится». Я вежлив. Это отвратительно. «С ордером».

  "Конечно." Хайэм вытаскивает листок бумаги из внутреннего кармана и машет им в воздухе.

  Моя хладнокровие на долю секунды ослабевает. "И что вы ищете?"

  - Думаю, посмотрим.

  Переведено: я ни хрена понятия не имею. Я стискиваю зубы и возвращаюсь в воду, пробираясь к берегу. «Это займет много времени? Я с нетерпением ждал вечерней прогулки по воде ».

  Проницательный взгляд Хайэма прикован ко мне, его челюсть тикает. «Ты думаешь, что ты такой чертовски умный, правда, Блэк? Разгуливает по городу, как какой-то гребаный король. Оставляя кровь и смерть на своем пути. Приходит твое время, мой мальчик.

  Мои глаза должны быть стеклянными, когда я пристально смотрю на него. - Ты лаешь не на то дерево, Хайэм.

 "Не в этот раз." Он бросает мне ордер. «Твои дни похожи на дни твоего отца. Больше не надо."

  Я вынужден призвать к бесконечному контролю, прежде чем схватить этого ублюдка и вырвать ему зубы один за другим. «Это довольно бесчувственно с твоей стороны, Хайэм». Мой голос явно дрожит от ярости. «Я только вчера похоронил его».

  «Сэр», - кричит офицер через двор.

  Хайэм рычит на меня, прежде чем направиться к первому контейнеру. «Открой его», - кричит он, побуждая трех офицеров выйти вперед, каждый из которых держит таран.

  Я остаюсь на месте, наблюдая, как армия агентов ломает дверь одного из моих контейнеров. Я мог сказать им, что двери не заперты. Но я не буду. Толстые ублюдки выглядят так, как будто они справятся с тренировкой. Сидя на ближайшем камне, я смотрю, как они совершают набег на первый контейнер, и выходит Хайэм, его лоб мокрый, лицо искривлено.

  «Красивые машины», - говорю я. «Хотите купить?»

  Хайэм шипит и пробирается к следующему контейнеру, выкрикивая приказы направо и налево.

  «Черт возьми, Дэнни», - шепчет Брэд изо рта. «Это немного похоже на комфорт».

  «Они даже не знают, что ищут». ФБР постоянно болит, но чертовски невежественно. Они знают, что у нас есть деньги, но понятия не имеют, откуда они берутся, и их миссия - выяснить это на протяжении десятилетий. Я выкидываю ноги и устраиваюсь поудобнее, наблюдая, как Хайэм приказывает выбивать дверь за дверью. Не могу отрицать, я напрягаюсь, потому что обыскивают буквально загруженные контейнеры. Я слышу, как сердце Брэда бьется от десяти до дюжины, его ноги шатаются по гравию. «Будьте спокойны», - шепчу я, вставая и небрежно подходя к дому, и каждый полицейский, мимо которого я прохожу, смотрит на меня. Я опираюсь плечом на одну из дверей, показывая на «Си-Ду», который висел в конце причала не более десяти минут назад. «Если вы хотите почувствовать силу между ног, я рекомендую это».

  Хайхэм быстро встает у меня перед лицом, из ушей вырывается пар. «Я тебя понимаю, Блэк».

  Я прижимаюсь к нему лбом, мои глаза горят. «Я дрожу в своем гребаном гидрокостюме, Хайэм».

  Он мудро отступает, его разочарование очевидно. «Ты такой же высокомерный, как и твой отец».

  «Не переходи на личности, Хайэм. Ты пожалеешь об этом, - предупреждаю я, продвигаясь вперед, побуждая ближайшего агента потянуться за поясом. Я бросаю на него смертельный взгляд. «Успокойся, Тэклберри».

  Брэд посмеивается, когда подходит, закуривая сигарету, прежде чем предложить мне.

  "Вы закончили?" - спрашиваю я, принимая его и засовывая между губами. «Если вы не хотите купить водный мотоцикл, я не думаю, что у вас здесь есть дела».

  «Дай мне молоток», - выплевывает Хайэм, протягивая руку и глядя на меня. Я не позволяю себе отвлекаться от его взгляда, когда один из его миньонов бежит к своей машине, вернувшись через несколько мгновений с топором, а не с тем, о чем просил его начальник.

  Взяв его за ручку, Хайхэм несколько раз взмахивает им, самоуверенно подходя к ближайшему водному мотоциклу. Как раз тот, который мы только что поспешили обратно в контейнер. Я чувствую, как все мои люди напрягаются, когда Хайэм разносит машину на куски, пока все смотрят. Я смотрю на Брэда, весь в поту. Я? Я улыбаюсь, заставляя мою правую руку спросить, какого черта? Смотреть.