Выбрать главу

          – Да у всех сейчас так, – с горечью махнула её соседка. – У нас вот скот кормить нечем. Со всеми этими пожарами цены на корма взлетели до небес. 

          – Где же маленькая самоотверженная иволга, которая нас всех спасёт? – с иронией спросил кто-то ещё.

          Брис опустила глаза, чувствуя себя виноватой за то, что легкомысленно отнеслась к речи Карнелиана Схарта. И ведь вряд ли кто-то ещё кроме Лоу воспринял его просьбу о помощи всерьёз. В провинции Восточного ветра таких серьёзных проблем никогда не случалось…

          Настроение совсем испортилось, и Брис решила, что пора назад.

          – То есть, как это у вас нет на неё документов? – словно бубном потрясая какой-то круглой деталью, негодовала Лоу. – По закону все запчасти этого класса должны идти с техническим описанием!

          – Я вернулась, – тихонько сообщила Брис.

          – Прости, я сейчас, – едва одарив её взглядом, Лоу снова повернулась к хозяину лавки: – Я требую, чтобы вы сняли её с продажи!

          Дуэль закончилась тем, что продавец убрал раскритикованный товар. По крайней мере до тех пор, только до тех пор, пока Лоу не ушла.

          – Прости, что задержалась. – Оказавшись вдали от лавки, Лоу вернулась к обычному для неё спокойному доброжелательному тону. – Куда пойдём?

          – За сладостями. – Брис указала на один из торговых рядов. Настроение её всё ещё болталось на среднем уровне паршивости, а потому гостинцы выбирала Лоу. Лишь после того, как она расплатилась, Брис подошла к витрине.

          – Я обещала Хейвигу что-нибудь принести, – пояснила она. – Как думаешь, что ему нравится?

          Лоу пожала плечами.

          – Он ведь сказал, чтобы ты выбрала на свой вкус.

          – Мой вкус – дело опасное, от того, что мне нравится, большинство людей плюётся.

          – Тогда возьми то, что лучше всего разбирают другие. Шанс прогадать будет меньше.

           – Хм… – Брис окинула взглядом витрину и задержала его на коробке, в которой осталось всего одно пирожное: из золотистого теста с широкой тёмной прослойкой между коржами. – Дайте вот это, пожалуйста.

Глава 8

Посиделки с Падди прошли весело настолько, насколько только могли пройти посиделки с человеком, замотанным в бинты и мучающимся от любого неловкого движения. Пред уходом Брис и Лоу хотели поговорить с доктором Виндстоудом, но его в больнице не оказалось. От Милды они узнали, что из-за пожаров он теперь очень много ездит по фермам, дабы проверить здоровье их владельцев, причём делает это совершенно бесплатно.

          Когда подруги вернулись в свой новый дом, служанка и повар, работавшие у Виндстоудов только по полдня, уже ушли, зато в гостиной они встретили новое лицо: черноволосую даму лет сорока пяти в старомодном платье до пят. Дама была стройной, ухоженной и держалась как высокородная особа.

          – Добрый день. Брис, Лотэс, я полагаю?

          Подруги стушевались, но Брис всё же ответила кивком.

          – Я Звия Край – личный помощник доктора Виндстоуда. – Дама повернулась боком, чтобы поправить цветы в вазе, и подруги подивились тому, какой у неё длинный и острый нос. – Пока вы здесь, нам придётся видеться время от времени. Постарайтесь вести себя прилично.

          – Да, миледи, – кротко потупилась Лоу. А вот Брис такое высокомерное поведение разозлило.

          – Где Хейвиг? – с гонором спросила она.

          – Сэр Хейвиг в летнем саду на крыше. – Леди Край сделала акцент на слове «сэр».

          У Брис так и чесался язык поставить её на место, процитировав свою школьную учительницу по этикету. «Сэр и леди – титулы королевства Западного ветра, которые исторически жаловались отличившимся в боях рыцарям и их женам соответственно. То, что в объединённых землях их стали употреблять в качестве уважительного обращения ко всем подряд – грубое попрание традиций, свидетельствующее о падении нравов».

          Лоу, увидев на лице подруги знакомое желчное выражение, пихнула ту в бок. Брис кинула на неё возмущенный взгляд, но от словесной пикировки всё же отказалась.