Выбрать главу

— Он женился на ней? У них были дети?

— Нет, детей не было.

— Мисс Вельфер? Подождите, Стэн… Она себя так называла? Я знал ее под именем мисс… Констэбль. Странно… У вас есть доказательство того, что мой отец женился на ней?

Дик показал ему копию брачной записи.

— Вот как! Ах, старый греховодник! Значит, он все-таки женился на ней! Смешно! Я почему-то думал, что между ними лишь дружеские отношения. Да, я из-за нее поссорился с отцом, из-за нее и из-за денег! Вы уверены в том, что детей не было?

Дик рассмеялся.

— Успокойтесь, я в этом твердо уверен. Во всяком случае, нет никаких относящихся к этому документов. В Скотланд-Ярде есть старый инспектор, хорошо знавший вашего отца. Его зовут Индред.

— Я помню его. Так это он сказал вам, что у них не было детей?.. Да, да… Одна тайна за другой. Я приехал для того, чтобы осмотреть весь этот лабиринт. Конечно, я не останусь жить в этом доме. Где теперь этот идиот, ваш друг?

— У меня ограниченное число друзей — идиотов, — иронически ответил Дик, — и меня очень удивляет то, что я никак не могу угадать, о ком вы говорите.

— Я говорю о Томми Уильде. Бегает еще за той сестрой милосердия, осел! Да, я назвал ее мисс Констэбль, — продолжал он, не меняя голоса, — я не ошибся. Теперь я на самом деле уезжаю, к черту золото! Я объявлю, что позволяю всем желающим искать этот клад, я хочу для себя лишь десять процентов с находки. Золото? Смешно! Все, что есть золотого в моем доме, это рамы картин!

— Вы долго жили в Южной Африке, мистер Деррик, не знали ли вы там некую мисс де Вилльер?

Деррик задумчиво поморщил лоб.

— Нет. В Капштадте много людей с этой фамилией. А я ведь недолго жил в Капштадте, большую часть этого времени я жил у Татанайка. Вы нашли еще отпечатки пальцев?

— Нет, и, вероятно, больше не найдем. Бэрк и я того мнения, что они искусственно сделаны при помощи резиновой перчатки!

— Вот как? — Деррик от изумления открыл рот.

— Вас в Кейлей не беспокоили?

— Нет, лишь только я уезжаю из этого проклятого дома, меня оставляют в покое.

Осмотрев потайную лестницу, Деррик разочарованно сказал:

— Ничего особенного, я думал, что увижу что-нибудь интересное! Вам теперь придется замуровать туннель и поставить часовых в саду?

— Конечно. Но это не даст никаких результатов. Вряд ли посетительница еще раз воспользуется этим ходом. Привет, Томми! Откуда ты? — обратился Дик к внезапно появившемуся лорду Уильду.

— У меня мало времени, — ответил Томми. — Как дела, мистер Деррик? У вас снова были гости? А?

— Как поживает невеста? — не без иронии спросил в свою очередь Деррик.

Томми сердито посмотрел на Деррика и покраснел.

— Спасибо, — запинаясь, ответил он, — мисс Дейн… гм, чувствует себя превосходно. Откуда вы знаете о моей помолвке?

— Я читал о ней в газете.

Дик в ярости взглянул на Томми.

— Вот как? Ты объявил о помолвке в газете? — хрипло спросил он.

— Да, мы поженимся четвертого сентября. Свадьба будет отпразднована в теснейшем кругу, и после этого мы поедем в Белладжио.

Неужели Томми на самом деле женится на Мэри? Невозможно! Кто сошел с ума, он или Томми и все остальные!

— Черт побери всех их! — вырвалось у него.

— Кого? — любезно осведомилась невинная жертва этого благочестивого пожелания.

— Ты будешь шафером, Дик.

Наконец Дик остался один со своими мыслями. Мэри Дейн любила его, в этом он не сомневался. А все-таки… Налицо неоспоримые доказательства ее помолвки с совершенно чужим человеком, которому она обещала выйти за него замуж. Неужели ее побуждали к этому материальные соображения, богатство Томми и его положение в свете? Как будто в насмешку, судьба послала ему в этот момент Томми, бомбой влетевшего в комнату.

— Идем, милый мой, — закричал он еще с порога, — мы поедем в Истбури! Я теперь знаю все морские курорты Англии, как свои пять пальцев, а меня знают с виду все хозяйки пансионов Англии. Едем! Она вчера справлялась о тебе и очень хвалила тебя. Она сказала, что очень любит тебя.

— Спасибо, — сухо поблагодарил Дик.

— Нечего огрызаться, милый мой. Извини, Дик, что я отбил ее у тебя…

— Об этом не может быть и речи, — быстро ответил Дик. — Я прошу тебя прекратить эти разговоры. Хорошо, я поеду с тобой.

Дик позвонил в Скотланд-Ярд и сообщил Бэрку о своей поездке. Машиной на этот раз управлял шофер, так что Дику не пришлось опасаться за свою жизнь. В Льюисе они остановились, чтобы выпить по чашке чаю.