Выбрать главу

— Сделка заключена, Барт!

— Осталось найти вам ангела-хранителя. Слейшер! Ты случайно не видел сегодня старого сержанта?

— Сержанта О’Греди я видел вчера. Он заходил выпить стакан лимонада после работы.

— После работы? Ты хочешь сказать, что старый сержант работает? С тех пор, как он возвратился с первой мировой войны с медалью на груди, он всегда устраивался так, что безболезненно обходился без нее. Он считает, что игра на скачках — единственное занятие, достойное национального героя.

— Этот протестантский босяк нашел работу, достойную ирландского джентльмена и католика: он — доверенное лицо Моэ Сейлига, — заявил Слиго Слейшер.

— Букмекера? Вот это оторвал местечко! — воскликнул Хейден, не скрывая удивления.

— Он заслуживает доверия, — многозначительным тоном произнес Слиго, наливая Барту очередной стакан.

— Вам и Клаймитсу, — сказал Хейден, повернувшись к Грехему, — я открываю кредит на два стаканчика каждому. Сейчас допью и пришлю за вами старого сержанта.

Толстяк с лицом цвета креветок повернулся и объявил своему собутыльнику приятную новость. В этот момент дверь бара отворилась, и в проеме возникли две массивные, широкоплечие фигуры.

— Да это же наш юный главный редактор! — с притворным удивлением воскликнул Романо, увидев Хейдена. — Какой приятный сюрприз! Вы знакомы с Гриерзоном?

Барт едва заметно кивнул.

— Где-то уже встречались… Вы пьете во время работы, сержант?

— Два бурбона и стакан холодной воды, — заказал Романо и повернулся к Барту. — На этой неделе мы работаем с восьми утра и до шестнадцати вечера. Сейчас шестнадцать тридцать.

— А вы не хотели бы поработать сверхурочно и обнаружить очередную жертву Вальдо? — язвительно спросил Барт.

— Неужели вы приняли всерьез это письмо сумасшедшего? — воскликнул Романо. — Было очень любезно с вашей стороны переслать его нам. Но знайте, что таких сочинений мы получаем целые мешки с каждой почтой.

— Я собираюсь напечатать его под огромным заголовком на первой полосе.

— Вы шутите! Напечатав это письмо, вы выставите себя на посмешище.

— Вы в этом уверены? И чем вы можете доказать, что письмо написано сумасшедшим?

— Интуиция, друг мой, — с обезоруживающей уверенностью ответил Романо. — Достаточно одного: автор письма берет на себя убийство Джеральдины Маклайн. А Вальдо в данном случае ни при чем…

— Позвольте вам возразить. Это работа Вальдо и только Вальдо. Я рассчитываю опубликовать в ближайшем номере кое-какие достоверные свидетельствования по этому делу. Возможно, даже в воскресном номере.

На загорелом лице Романо появилась притворная гримаса удивления.

— Почему вы так уверены, что Вальдо…

Гриерзон движением подбородка указал на Марка Клаймитса, который с отрешенным видом потягивал виски у противоположного конца стойки.

— Теперь все ясно…

Романо нахмурился.

— Я буду откровенен с вами, друг мой, — сказал Романо. — Действительно, на трупе Джеральдины Маклайн была найдена визитная карточка Вальдо. Вполне возможно, что это его визитка, но исключать вариант подделки тоже нельзя. Тогда-то, посоветовавшись, мы решили не будоражить лишний раз общественность именем Вальдо. Но вот это письмо… Я очень хотел бы, чтобы вы его не публиковали. Эта ужасная новость приведет город в смятение. Если же мы будем действовать в спокойной обстановке, появится шанс… Все мои люди будут сегодня вечером на Бродвее с двадцати часов и до полуночи. Мы соберем прекрасную коллекцию сумасшедших, и, возможно, удастся предотвратить преступление. Из ста человек, фланирующих по Бродвею, всегда найдется один, который заслуживает того, чтобы его упрятали за решетку. Среди сумасшедших, арестованных нами там, всегда найдется один, который признается, что он — Вальдо. В данном же случае нам нужно наложить лапу на того придурка, который признается в убийстве Джеральдины Маклайн. Но если вы напечатаете письмо, всем станет известно, что Джеральдину убил Вальдо, и ситуация выйдет из-под контроля.

Романо сделал знак Слиго Слейшеру, который о чем-то разговаривал с Грехемом и Клаймитсом. Слиго не торопясь подошел, не спрашивая налил три порции виски и молча удалился.