Халекк лежал в нескольких футах от Вика, почти рыдая от смеха.
Он сошел с ума, решил Вик. Просто слетел с катушек! Вокруг них на палубу падали со щупальца тяжелые капли воды.
Внезапно сквозь шум ветра в парусах и гул моря двеллер услышал и другие смеющиеся голоса. Дрожа от страха, Вик огляделся, уверенный, что находится на корабле безумцев. Пираты все так же лежали на палубе, но теперь они не кричали, а хохотали на весь корабль.
— Да заткнитесь, идиоты, — скомандовал капитан Фарок. — Будете так гоготать, на том корабле точно заметят, что что-то не так.
Но что-то действительно было не так! Вик уставился на все еще висевшее над ним дрожащее щупальце. Если бы он захотел — но он не хотел, — то мог бы его коснуться. Щупальце было толще его самого и все еще цеплялось за мачту. «Одноглазая Пегги» подскакивала на волнах.
— Эй, малыш, — окликнул его Халекк, — ты там в порядке?
— Нет, — прошептал Вик. — Не в порядке. Нас же сейчас эта тварь утащит на дно океана!
— Это она-то? — Халекк потянулся и шлепнул щупальце, будто любимого щенка. — Ничего она тебе не сделает. Это же Гретхен Морское Чудище!
Присмотревшись повнимательнее, Вик вдруг понял, что щупальце было обтянуто не узловатой шкурой, а растрепанной местами парусиной.
— Она не настоящая? — разочарованно спросил библиотекарь, осторожно поднимаясь на ноги. Посмотрев наверх, он наконец заметил веревки, державшие щупальца «Гретхен».
— Халекк, — крикнул капитан Фарок с мостика, — опусти-ка старушку Гретхен пониже! Так она только высохнет и порвется на ветру.
— Уже делаю, капитан. — Халекк быстро собрал команду для работы. Сначала он приказал опустить несколько парусов, и «Одноглазую Пегги» перестало трепать так сильно.
Вик пошел следом за Халекком к поручню левого борта и посмотрел в море, а рослый гном тем временем начал подтягивать вверх мешок с песком. Торговец сменил курс, спеша отойти подальше от пиратского корабля.
— Да, вряд ли мы их еще когда-нибудь увидим, — заметил Халекк. — Можешь себе представить, что эти ребята теперь будут рассказывать в каждой таверне? Как они сражались с кровожадными пиратами Кровавого моря и едва уцелели — а может, даже и показали нам, почем фунт лиха, — и тут вдруг из глубин морских выплыла зверюга и утащила злодеев-пиратов на дно.
Вик знал, что гном говорит чистую правду. Он ведь и сам думал, что все закончится именно так. Руки у него все еще дрожали, когда он начал сворачивать мокрый канат, лежавший на палубе у его ног.
— Вы уже такое проделывали?
— Ага, — буркнул Халекк, продолжая заниматься своим делом. Как только мешок поднялся из воды, вес его сразу увеличился. Намокший песок тяжело ударялся о стенки корабля. — Каждый раз срабатывает.
Помня, как щупальца выскочили из воды и поймали их в ловушку, Вик ничуть в этом не сомневался. Несмотря на то что теперь он знал, что щупальца были сшиты из парусины, перед глазами у него стояла картина нападения ужасного кракена на корабль. Тут, скорее всего, дело было в чтении книги Эргхиллера «В морских глубинах».
— И давно Гретхен на вас работает? — спросил он. Халекк пожал плечами:
— Не знаю. Не спрашивал. Гретхен на корабле дольше, чем я. — Боцман подхватил брошенный Зеддаром канат, привязал его к мешку с песком и начал поднимать мешок над палубой, чтобы спрятать среди снастей.
Вик взялся за веревку и потянул ее одновременно с Халекком. Когда мешок пополз вверх, щупальца снова убрались в океан, и вшитые в парусину обручи выступили как ребра. Щупальца были явно хорошо задуманы, и Вику стало любопытно, чья же это идея.
— У всех пиратов Кровавого моря есть щупальца на кораблях?
— Не скажу, не знаю, — ответил Халекк. — Я из пиратских кораблей видел только «Пегги». У каждого из нас свой маршрут, чтобы охватить всю территорию.
— А где прячутся щупальца? — спросил Вик.
— В бортах «Пегги» прорезаны специальные желобки, — объяснил Халекк. — Как только мы затянем щупальца под воду, я пошлю пловцов, чтобы они аккуратно вложили щупальца на место, до следующего раза, когда они нам понадобятся.
— А корабль так затормозило от щупальцев? — спросил Вик.
Халекк покачал головой:
— Нет. Кроме щупальцев у Гретхен еще есть специальный фартук, который она выкидывает вдоль килевой линии. Это вроде сети, и если ее выпустить, то она сильно тянет старушку «Пегги» назад.
Вик запомнил это. Он тащил канат изо всех сил, чувствуя боль в руках от работы с вантами за две последние недели. Но по крайней мере водяные пузыри на его ладонях уже начали исчезать, превращаясь в настоящие мозоли, которыми Вик даже гордился. Он стал обдумывать события минувшего часа, и ему ужасно захотелось спрятаться где-нибудь на несколько минут и поработать над дневником. Столько надо было добавить, отметить и перечислить, и…
— Капитан Фарок! — крикнул кто-то из моряков. Вик повернулся к пирату, удивленный неприкрытым страхом в его голосе.
Капитан все еще был на корме.
— В чем дело?
Несколько пиратов собрались у веревки, которая управляла щупальцем у кормы по правому борту. Они с удивлением смотрели на висевшее над ними щупальце.
— Щупальце застряло в снастях, капитан, — сказал один из них. — А еще там гоблин застрял!
Это заявление привлекло внимание других пиратов, и на палубе начались оживленные разговоры. Вик поспешил на корму, глядя вверх, хотя раздувающиеся паруса пока что мешали ему рассмотреть причину переполоха.