Дорога к заветной поляне пролегала через Волчье Урочище. Фальгран спешился; путники с трудом пробирались через бурелом и молодняк. Корявые ветви столетних узколистников цеплялись за их плащи. Когда до поляны оставалось несколько сот локтей, путники услышали ржание лошадей, бряцание оружия и выкрики десятков глоток.
Выйдя на поляну, Фальгран увидел пеструю толпу в несколько сотен воинов в дорожных доспехах, монахов в боевых рясах и магов в плащах с капюшонами. Иногда среди гомонящей толпы мелькали юные девы в ратном снаряжении.
— Ни пелта себе! — невольно вырвалось у юноши, когда он усмотрел стольких известных во всём Зангевельде героев.
Он увидел Керлана — Победителя рясочников, Алеманку-Негодницу, Владимора из Брадаса, красавицу Сильмину — Владычицу Лесов, Кривого Тулмака… Весь цвет хагената Зенгевельда собрался на одной поляне! Кроме зенгевельдцев, Фальгран разглядел воинов из других хагенатов, отличающихся гербами на плащах и странным вооружением. Помимо людей, на поляне находились несколько эстаголов, таинственной расы, проживающей за Сиреневыми Холмами. Казалось, все знаменитые воины и маги Темнолесья прибыли в Волчье Урочище.
— Подойди к Алеманке, она объяснит тебе правила Игры и твою личную легенду, — строго сказал Гвел. — А я пойду к своим. Я ведь в мастерской группе.
Фальгран ничего не понял, но решил подчиниться. Он привязал Гедофала к высокому узколистнику на краю поляны, взял походную кожаную сумку и направился к Алеманке. Большинство присутствующих на поляне вели себя раскованно, некоторые переодевались в диковинные одежды. А вокруг Алеманки столпились подобные Фальграну растерянные новички. Воительница усадила их полукругом на поляне и ввела в курс дела.
Ролевая игра! Вот ради чего тут собралось столько народу! Несколько лет назад известный сочинитель Толкибальд написал интереснейшую сагу со странным названием «Начальник отдела продаж». В ней он описал некую вымышленную страну, находящуюся непонятно где. Толкибальд в своей саге продумал каждую мелочь вплоть до одежды населяющих тот мир рас, языка, денег, государственного устройства. Сперва сагу прочли грамотные ремесленники. Фальгран тоже знал о «Начальнике отдела продаж» (свитки с сагой привезли в Халикордский Либрарий года два назад), но, как настоящий воин, он не умел читать. Про загадочный офисный мир он услышал от бродячего менестреля, который целых десять дней нараспев декламировал сагу у городской ратуши. Потом друзья порекомендовали Фальграну съездить в Волчье Урочище. По их же совету, он заказал у швеца нелепый деловой костюм, который сейчас хранился в дорожной сумке. Однако до своего появления на поляне Фальгран весьма смутно представлял, что ему предстоит делать, и ради чего он едет в такую даль.
Через год после появления саги жители Плоскогорья придумали ролевые игры по вселенной «Начальника отдела продаж». Уставшие от повседневной рутины подвигов и сражений, от скучных поединков и спасения красавиц (или красавцев), от надоевших странствий и приключений, от унылых турниров и побед, от тоскливых грабежей и пиров славные ратники, чародеи, юные воительницы собирались в отдалённых местах, скрываясь от любопытных глаз, и играли. Они полностью погружались в волшебную жизнь, в которой были накладные и счета-фактуры, планы продаж и налоговая отчётность, квартальные премии и бонусы, презентации и холодные звонки, суши и хот-доги. Опытные ролевики свободно ориентировались в вымышленных терминах вроде ребрендинга, промоушена или юзабилити.
У Фальграна от нетерпения дрожали руки, когда он надевал деловой костюм после рассказа Алеманки, которая в Игре была Кристиной Петровой, маркетологом. До чего всё-таки необычная одежда в миреТолкибальда! Неудобная куртка с надрезом сзади и без защитных железных пластин, широкие штаны со стрелками и удивительная полоска ткани под горлом непонятного назначения, называемая галстуком.