Выбрать главу

— И, заметь, на словах Сабо тесно связана с этим Отцом. Может, призраки терки какие-то вспомнили?

Почувствовала, как голова начинает гудеть голова.

— Честно, без малейшего понятия. Кажется, эту информацию тоже сожрал туман.

Эйдан не скрыл смешка.

— Хотелось бы, чтобы мы с тобой промыли туману желудок!

Я хихикнула, смотря вдаль. Вроде успокоилась, но потом поняла, что идём мы что-то долго.

— Пс, Эйдан.

— А-я? — Тайлер повёл курносым носом.

— А тебя не смущает, что мы все никак до обители не доходим?

Сначала Эйдан потупил взгляд, зрачки сузились. Затем он охнул, тряся головой.

— Сломанная чипса, точно!

Я даже вздрогнула от его вскрика.

— Помнишь, я говорил, что открываются двери там, где их нет? Кажется, призрачная версия устроена по другому!

Я нахмурила брови.

— Есть шанс того, что мы идём вообще не в том направлении?

Тайлер покраснел.

— Наверное, да. Блин, надо было спросить у того мужика!

Я попыталась успокоиться. Положила руку другу на напряженное плечо.

— Вокруг нас полно призраков. Тише, Эйдан, вот сейчас возьмём и спросим!

Тайлер хотел что-то сказать, но ему не дала проехавший на всей скорости, по всем лужам серый, призрачный «Фольксваген-жук». Брюки Эйдана чуть испачкались, он ругнулся, отряхивая грязь. Ругаясь на водителя, я вдруг поняла, что мы дошли до… парковки к торговому центру. Проезжало куча машин, беря у одной женщины талоны. В голове созрел план.

— Эйдан, — я похлопала возмущающегося и ругающегося на всю улицу Эйдана, развернула к себе. — Эйдан, прекрати уже! У тебя ничего не видно!

Сплевывая от злости, Тайлер, постепенно успокоившись, заинтересованно глянул на меня.

— Посмотри-ка перед собой, — подмигнула, поправляя выбившуюся прядь волос.

Вдохнув, Эйдан посмотрел вперёд, на парковку, полную автомобилей разных марок и эпох. Затем перешёл к пошатывающемуся торговому центру из красного кирпича, оглядел все пять этажей, в окнах которых мелькали белые огоньки. Потом он заострил внимание на женщине, что раздавала из своей тесной каморки талоны в призрачные руки. Темно-синий комбинезон слегка помялся, фуражка съехала с собранных в неопрятный пучок волос, чьи смоляные локоны лезли в жилистое лицо. Взгляд мутных очей был строгим, а голос твёрдым, почти мужским. Ей явно не в удовольствие было объяснять водителям что да как.

— Смекнул? — я хитро улыбнулась, пропуская бесконечный поток легковушек.

Поправив повязку, Эйдан ухмыльнулся.

— Ещё как. Пошли, зададим этой дамочке загадку от Жака Фреско.

Мы по узенькой тротуарной дорожке дошли до шлагбаума, дождались, пока оставшийся десяток автомобилей проедет. Как только поток закончился, и женщина закрыла шлагбаум, томно вздыхая, мы быстренько подбежали к каморке.

— Доброй ночи, мисс! — поприветствовал дружелюбно Эйдан, а женщина охнула, чуть ли не отскакивая в глубины убежища.

— Здравствуйте, — я встала около Тайлера.

— Живые? — задала знакомый вопрос душа.

— Да-да, это мы, — коротко бросил Тайлер.

Пару раз вдохнув и поправив зону декольте, женщина высунулась из маленького окна.

— Шо надо, мальки? — забасила она, улыбаясь ярко накрашенными губами.

Эйдан показательно кашлянул.

— Мисс, не подскажете, как нам попасть в Детскую обитель?

Женщина нахмурилась, надувая щеки.

— Куда?

— Ну, в Детскую обитель, — друг прикусил губу, — заброшенные детские сады, пострадавшие в Американо-Мексиканской войне.

— А-а-а, — тетка стукнула по столику, поправляя фуражку. — Так вы броквеновцы!

— Да, а что?

— В призрачном Броквене все по-другому, грамотеи, — контроллер насмешливо покачала головой. — У нас тут другие названия. Вам в Этис, там все-все дети обитают: и с садов, и с приютов. Прям мир детства, все радужное такое, як во снах. Жаль, шо детки давно мертвы.

Несмотря на то, что я знала, что в Броквене все мертвое, и дети в тех местах мучительно погибли, по позвоночнику пробежали мурашки. Грубоватый режущий тон и деревенский акцент мертвячки казался мне гробовым, в конец отчаявшимся и смирившимся с тем, что детишки Броквена так и не увидели настоящей жизни. Я представила, как этот Этис наполнен всем тем, о чем только можно мечтать; большими игрушками, сладостями и батутными домиками. И все это было… иллюзией, чтобы не дать детскому горю выплеснуться наружу.