Выбрать главу

— Ще ставам дядо.

— Да. Искаш ли да усетиш как рита? Той винаги се движи много, след като се нахраня.

Потресен, Тим зяпна към нея.

— Вече можеш да чувстваш движението на бебето?

Джеси пристъпи по-близо.

— Бебетата на Новите видове се развиват по-бързо, Тим. Детето на Бека ще се роди през двадесетата седмица от бременността й. Това е половината от времето на една нормална бременност.

Бека се усмихна.

— Това е чудесно, нали?

Тим разглеждаше своята дъщеря.

— Майка ти ненавиждаше бременността в продължение на девет месеца. — Изведнъж се усмихна. — Това наистина е чудесно! С удоволствие бих усетил ритането на бебето. Избрахте ли му вече име?

Бека приближи до баща си, за да може той да сложи ръце на корема й и му помогна да намери мястото, където мърдането на детето се усещаше най-добре. Възрастният мъж се засмя. Чиста радост озари лицето му.

— Мислим да го наречем Кейдж1.

— Не е вярно — изръмжа Брон.

Младата жена се разсмя от сърце.

— Дразня те! Стига, Брон, отпусни се!

Тим се намръщи.

— Какво пропускам?

Джеси също се смееше.

— Единственото родено засега бебе Нов вид е наречено на мястото, където е било заченато. Името му е Форест. Дъщеря ти дразни Брон, че ще нарече синът им Кейдж заради мястото, където е бил заченат.

Бека продължаваше да се смее.

— Схвана ли?

Тим обаче не се засмя, той погледна към Брон.

— Виждаш ли с какво се налага да се примирявам през целия й живот? Винаги е била хитруша.

— Можеш ли да ми дадеш някакви съвети? — поинтересува се Новия вид.

Възрастният мъж кимна.

— Когато вече не е бременна, просто я метни на коляното си и й хвърли един хубав бой.

— Татко!

Брон се усмихна.

— Наистина ли? И това помага?

— Понякога. — Тим му намигна.

— Дори не си го помисляй, Брон! — Младата жена смръщи лице.

— Никога не бих те ударил, скъпа. Много добре го знаеш.

— Знам. — Тя го прегърна през кръста.

— Но това ми дава някои идеи. — Брон изведнъж се разсмя. — Казваш, че не можеш да мислиш, когато те целувам, затова, когато кажеш нещо остроумно, ще те целувам.

— Това ми харесва. — Бека се изкикоти.

— Би трябвало да я накажеш, Брон — посъветва го усмихнат баща й. — Тази твоя идея няма да свърши работа.

— Аз само ще я целуна.

Възрастният мъж кимна одобрително.

— Така става!

Новия вид също кимна в отговор.

Бека гледаше ту единия, ту другия.

— Толкова се радвам, че така добре се разбирате двамата. Но сега като се замисля, май повече ми харесваше, когато се боях единият от вас да не убие другия.

Брон я прегърна и я целуна. Младата жена забрави да говори и да мисли. Тя обви ръце около врата му, докато той приключи целувката и й се ухили.

— Та какво казваше, красавице?

— Обичам те. — Бека се засмя.

— И аз те обичам.

— Впечатлен съм — обади се засмян Тим. — За първи път виждам някой така добре да се справя с дъщеря ми.

Бека се обърна в ръцете на половинката си и се усмихна на баща си.

— Нямаш представа колко добре може да се справя той с мен.

— След това пояснение, аз отивам да обядвам — каза развеселен възрастният мъж. — Той погледна към Джъстис и Джеси. — Вие ще останете ли тук да хапнете? Трябва да обсъдим Новия съвместен проект с някои от вашите и моите мъже. Малко съм притеснен от това кои ще изберете.

— Да, ще остана и да, знам за твоите притеснения. Те са добри мъже и са идеални за тази задача. Да са част от работната група ще им помогне да се излекуват. — Джъстис се усмихна и хвана Джеси за ръка.

— Работа? — Бека направи гримаса към Брон и понижи глас. — Страхотно! Храненето ще бъде забавно.

Брон освободи от обятията си своята половинка, наведе се и я вдигна на ръце. Намигна й, докато я изнасяше от помещението. Съпругата му се разсмя.

— Ние не искаме да им казваме довиждане.

— Аз нямам намерение само да те целувам. — Той дишаше тежко. — Искам да направя много повече. Ти се нахрани, видя се с баща си и той не иска да ме убие. Джъстис ще отвлече вниманието му с часове и се съмнявам да забележи, че сме си тръгнали. — Усмихна й се. — Сега отивам да правя любов с моята половинка. — Запъти се към асансьора.

вернуться

1

Cage (англ.) — клетка, кафез. — Б.пр.