Болката в гърдите му нямаше нищо общо с натъртените му ребра, които бяха пострадали, докато се беше борил с 919, за да предпази Бека от упоения мъжкар.
— Споделихме повече от секс — заяви още по-настоятелно. — Знам, че ще бъде трудно, но искам да прекарам повече време с нея. Имам чувства.
— Тя е дъщеря на Тим Оберто. Той ръководи оперативната група и докато е с нас, е дяволски сигурно, че няма да бъде очарован, ако оправяш дъщеря му.
— Откъде се научи да говориш така?
Тайгър въздъхна.
— Прекарвам много време с членовете на групата. Тренираме заедно и ги опознах. Тим е много покровителствено настроен към дъщеря си. Той не би приветствал какъвто и да е вид отношение между двама ви. Заявил го е много ясно.
— Изобщо не ме интересува дали ще му хареса. Имам чувства към Бека.
— Не става въпрос само за теб. Тя също има значение и трябва да дойде сама при теб, ако или когато пожелае да те види. Имай уважение, Брон. Ти си член на Съвета и представляваш най-доброто от нас. Не можем да си позволим да превърнем във враг човека, който ръководи групата за специални задачи. Нуждаем се от него.
— Искам я! — Той стисна юмруци.
— Тя не е домашен любимец, на който можеш да сложиш каишка и да го отведеш у дома.
— Знам — изръмжа Брон.
— Ти си уморен и гладен. Необходими са ти поне десет часа сън, а след това ще обсъдим този въпрос отново, става ли? Бъди разумен.
Новия вид се бореше срещу гнева си, в опита си да се успокои.
— Този разговор не е приключил.
— Разбирам. Ще го продължим утре, след като се нахраниш и наспиш.
Входната врата на медицинския център се отвори и Флейм пристъпи вътре.
— Дойдох да те заведа у дома, Брон. Някой ще ти донесе нещо за ядене. Надявам се да пристигнем в срок, за да разполагаш с достатъчно време да се изкъпеш преди да пристигне храната. Готов ли си?
Брон стрелна с поглед Тайгър.
— Ще се видим на сутринта.
— Не се съмнявам в това.
Бека седеше в спалнята си, но чувството, че е в безопасност в собствения си дом, бе изчезнало. Баща й се бе разположил в края на леглото и я наблюдаваше мрачно. Той вървеше непрекъснато подире й, откакто няколко мъже от екипа му я доведоха от Хоумленд вкъщи.
Чакал я беше в хола.
— Гладна ли си?
— Те ме нахраниха.
Погледът му я изучаваше внимателно.
— Нали ще ми кажеш, ако са накарали някой от онези Видове да те докосне?
— Кълна се, татко, никой от тях не ме нарани. Колко пъти трябва да ти го казвам?
— Тайгър и Трей не ми обясниха почти нищо, независимо колко ги заплашвах. Какво, по дяволите, стана там долу?
— Имаше една лекарка, която е работела за Мерикъл, и тя разполагаше с банда глупаци, които бе наела. Те бяха решили да продават Нови видове на някой в Европа, за да спечелят достатъчно пари и да избягат от страната. Знаеха, че са издирвани от полицията. Имали били купувач, който искал пълен комплект. Предполагам, че Новите видове са три типа. Лекарката разполагаше само с един, затова е трябвало да отвлекат Брон и бяха планували да отмъкнат още един.
— Котешки, кучешки вид и примати. Четох доклада, опитваме се да намерим откъде е изтекла информацията.
— Добре. Мога ли да те попитам нещо?
Баща й се напрегна, но кимна с глава.
— Заслужаваш някои отговори след онова, през което си преминала. Какво искаш да знаеш?
— Какво ще стане с тях?
— Мъжете са под лекарско наблюдение. Новите видове разполагат с няколко специалисти, които ще направят всичко възможно за тях. Ще се консултират и с други лекари, ако се наложи. Тези момчета ще получат възможно най-добрата помощ, сега те са си у дома.
— Радвам се да го чуя, но аз имах предвид онези, които отвлякоха Брон и мен. Ще си платят ли за стореното? Това е, което искам да знам.
Тим протегна ръка и потри крака й под одеялото.
— Законът на Новите видове е брутален. Беше права, като се съгласи да се качиш на хеликоптера. Тогава не мислех рационално, иначе лично щях да те откарам до Хоумленд. Тези кучи синове никога повече няма да бъдат свободни.
— НСО може да заведе дело срещу тях и да ги осъди на доживотен затвор?
Той се поколеба.