Выбрать главу

- Все в порядке, — солгала я и полезла в сумочку за платком Джейдена. — Что сказал мистер Хайнс?

- Боюсь, пока он ничем не может помочь, — отмахнулась Линдсей, не позволив отвлечь себя от самой животрепещущей темы. — Это что, кровь?

- Не моя, — честно призналась я, не слишком прояснив ситуацию, и протерла руки платком Джейдена, тут же хозяйственно прибрав его в сумку. — Еще пульке?..

Окончания ужина я ждала с нетерпением. Неудавшееся гадание и туманные пророчества порядком действовали на нервы, и я здорово подозревала, что если Джейден вздумает стесняться, то сама подойду к нему с непристойным предложением, лишь бы поскорее вытрясти из него хоть какие-нибудь сведения. К счастью, он и сам ел торопливо, то и дело оглядываясь на закуток для слуг, — когда только успел выяснить его расположение? — и моему чувству собственного достоинства ничего не угрожало.

Правда, ровно до того момента, как ко мне подскочила взволнованная Грейс и быстро зашептала:

- Там мистер Хайнс спрашивает о тебе!

Что характерно, первая мысль, которая пришла мне в голову, была вовсе не о гаданиях, не о Саффрон и не об интересе помощника детектива к мистеру Хантингтону. Богатая семейная история неприятностей и скелетов в шкафах привела к тому, что сначала я подумала о Сириле, — и опрометью бросилась вниз, на служебный этаж. Грейс побежала следом, прямо на ходу вещая, что миссис Уайтглоу наверняка усадила нежданного гостя в маленькой столовой, где прислуга обычно собиралась за завтраком.

Она не ошиблась. Я, увы, тоже.

- Миз Марион, мистер Сирил Кантуэлл — ваш кузен, если не ошибаюсь? — привстал из-за стола Элиас Хайнс, которого уже успели оделить чаем и булочками: должно быть, не мне одной он казался болезненно тощим. Впрочем, судя по полупустой корзинке для выпечки, ему все равно в прок не шло. — О, вижу, вам часто задают этот вопрос.

Я выдохнула и вернула себе нормальное выражение лица. Вопрос я и впрямь слышала чрезмерно часто, причем, как правило, либо от сослуживцев Элиаса, либо ото всяких маргинальных личностей вроде той же Нарит — причем опиумная пророчица, если задуматься, была еще ничего. Ей-то от меня ничего не требовалось.

- Сирил довольно популярен, — с чувством подтвердила я и достала из узкого углового шкафчика чистую чайную пару. — Надеюсь, он не попал в сферу ваших профессиональных интересов? Его родители сейчас где-то в Фурминте, если мне не изменяет память. Тетушка Ламаи находит какое-то особое удовольствие в гастролях, а ее муж во всем ей потакает.

Мистер Хайнс задумчиво покачал полупустой чашечкой с чаем. Я вежливо подлила ему еще и помахала рукой миссис Уайтглоу, выглянувшей с кухни. Не прошло и минуты, как корзинку с булочками сменила миска с коричными улитками из сдобного теста, которые, кажется, вообще-то готовились на завтрак для господ, но мистер Хайнс обладал каким-то почти гипнотическим влиянием на кухарку и поистине бездонным желудком — чрезвычайно удачное для него сочетание, если задуматься.

- Не знаю, как сказать… — вздохнул он и посмотрел на меня в упор.

Мне стоило изрядных усилий не отвести взгляд. На усыпанном темно-рыжими веснушками лице светлые до полупрозрачности глаза отчего-то казались до неуместности жутковатыми — Джейден с его мясницкими замашками и рядом не стоял!

- Говорите прямо, — посоветовала я и утащила коричную улитку. Последнюю. Как он вообще ухитряется оставаться таким тощим? — Меня не слишком легко шокировать.

- Мистер Кантуэлл ввязался в драку в портовом пабе и сейчас сидит под стражей, — воспользовался советом мистер Хайнс.

Я едва не подавилась.

- Сирил? В драку?!

- А говорили, что вас нелегко шокировать, — проворчал Элиас, поедая глазами половинку моей коричной улитки.

Я демонстративно проигнорировала его безмолвную просьбу и откашлялась, выравнивая взвинтившийся голос.

Самое смешное в Сириле — он всем нравился. Вот такой, как есть, коротышка и метис, слегка не от мира сего. По-моему, он даже в школе ни разу не дрался — все конфликты удавалось решать миром или сразу, или чуть попозже, с привлечением разнообразных «друзей» из самых неожиданных слоев общества. Друзьями Сирил обзаводился виртуозно — и виртуозно же распределял между ними удобные роли, да так, что никто не оставался в обиде или в накладе.

Чтобы Сирил — да не нашел кого-нибудь, кто ввяжется в кабацкую драку вместо него, и полез марать руки лично?! В лесу что-то крупное сдохло, не иначе.