Я вышла в коридор, прикрыла дверь в столовую и негромко заметила:
- Надеюсь, это действительно так, потому что я в Мангроув-парке впервые и понятия не имею, куда идти.
- Не беспокойтесь, — снисходительно отозвался мистер Хайнс и действительно направился к одной из узких дверей в конце коридора. — Я не хотел поднимать вопрос при прислуге, поскольку он может быть неудобным для вас. Вы ведь знаете, что Его Величество объявил гонения на шарлатанок, выдающих себя за ведьм и оракулов, чтобы нажиться на честных вайтонцах, попавших в трудную ситуацию? — он любезно придержал для меня дверь. — Как представитель закона я обязан…
Я вошла и тут же развернулась к нему лицом. От неожиданности он осекся, и я воспользовалась паузой в его речи:
- Меня приняли в качестве компаньонки леди Линдсей, — проинформировала я его, невоспитанно скрестив руки на груди. — Я гадала для миссис Уайтглоу, потому что это мое хобби. Я не беру за это деньги.
- Что ж, — он моргнул, кажется, несколько удивленный моей резкостью, — в таком случае, я приношу свои извинения, мисс Марион, но должен предупредить, что вынужден буду следить за этим.
Его вежливостью можно было выслать вместо войлока комнату для умалишенного — и быть уверенным, что тот не поранится ни об один угол. Но я все равно чувствовала себя задетой за живое.
- Как пожелаете, — повторила я и по наитию протянула ему мешочек. — Вытянете третью фишку? Понимаю, что вы не верите во всю эту оккультную чушь, — я позволила себе усмехнуться, с подначкой уставившись ему в глаза. — Но вам любопытно, я же вижу. Профессиональная черта, вы ничего не можете с ней поделать.
Мистер Хайнс хохотнул, ничего не отрицая, вытащил из мешочка последний символ — и нахмурился. Но смятение владело им недолго.
- Думаю, я обойдусь без толкования, — решительно сказал он и протянул фишку мне. — Мистер Хантингтон, должно быть, уже ждет меня.
Я перевернула кусочек коралла рисунком кверху. Схематичное изображение сложилось в пятнистого ягуара на ветке — заметного отнюдь не сразу; только если долго всматриваться, глаз начинает улавливать детали: длинный хвост, плавный изгиб хребта в тени густой листвы, изогнутые когти — и совершенно человеческий взгляд.
Иих. Шаман в шкуре ягуара — провидец, способный видеть сокрытое в темноте.
Я подбросила фишку, снова поймала — и спросила, уже когда мистер Хайнс стоял на пороге:
- Вы думали о подозреваемом по своему последнему делу, когда тянули фишки, не так ли?
Он обернулся, и удивление на поразительно некрасивом лице переплавилось в понимающую усмешку:
- А вы хороши, мисс Марион. Думаю, мы с вами еще побеседуем.
- Бегу и падаю, — пробормотала я и убрала фишку обратно в мешочек. — Только инициативных помощников мне не хватало…
Вопреки ожиданиям, мне выделили комнату не на чердаке, где располагались спальни слуг, а прямо в господском крыле. Правда, угловую, маленькую и слишком светлую, отчего солнечным днем она представляла собой нечто среднее между тепличной оранжереей и шестым кругом преисподней. Но я подозревала, что комнаты под раскаленной крышей немногим лучше, и промолчала.
А дражайший Сирил в итоге нашёлся только вечером, в лачуге садовника, но почему-то в компании младшего лакея и полупустой бутыли рисовой водки. Кузен пребывал в состоянии нежной братской любви и глубочайшего уважения к ближнему своему, всего в шаге от того, чтобы начать проверять глубину ответного уважения. Я поискала в себе любовь сестринскую, не нашла и удалилась, прихватив с собой пухлый блокнот из его сумки.
Телефонов в Мангроув-парке было пять, и один из них даже располагался на служебном этаже, но о том, чтобы болтать со вторым заместителем главы Тайной Палаты в присутствии посторонних, и речи быть не могло. К счастью, до ближайшей деревушки со своим телефоном-автоматом было рукой подать.
- Резиденция Лат-Блайт, Оливия у телефона, — смертельно серьёзно объявил по-девчачьи звонкий голос, когда я управилась с жетонами.
- Лив? — невольно хихикнула я, прижав трубку к уху. Младшенькую я не видела уже пару лет, но голос так и не изменился, как бы она ни пыталась подражать маминым степенным интонациям. — Это Марион. Папа дома?
Ответа я уже не удостоилась, но мелкая так громогласно заорала: "Папа, это тебя!", — что он уже и не потребовался.
- Да?
- Пап, — я вцепилась в трубку второй рукой, словно так могла хоть как-то приблизиться к семье.
Сейчас их не хватало особенно. Но до завершения расследования мне никакой Старый Кастл не светил — да и не следовало мне надолго покидать Ньямаранг.