Выбрать главу

От Карибского моря до Белиза, пункта назначения на материковой части Центральной Америки, было чуть больше пятисот миль. Это был полностью водный переход.

Чтобы избежать встречного ветра, Док летел совсем низко над морем, настолько низко, что временами видел барракуд и акул. Там был остров или два, плоские белые пляжи, освещенные ярким сиянием тропической луны, которая была похожа на огромный диск из богатой платины.

Южное море было так потрясающе красиво, что он разбудил остальных, чтобы те понаблюдали за игрой фосфоресцирующего огня и за тем, как в лунном свете переливаются волны или вздымаются в тускло-драгоценный штопор.

Они пронеслись над Амбергрис-Кей на высоте тысячи футов и в мгновение ока взметнулись над плоскими и узкими улицами Белиза.

Глава 8. НАСТОЙЧИВЫЕ ВРАГИ

Солнце уже взошло, пылая диким заревом. Вдали, в глубине острова, джунгли терялись в бесконечно голубом горизонте.

Док наклонил большой самолет вниз и похлопал понтонами по небольшим волнам. Брызги взметнулись вверх и с ревом ударились о работающие на холостом ходу пропеллеры. Он подрулил к илистому пляжу.

Ренни потянулся и зевнул. Зевота придала его крайне пуританскому лицу смехотворный вид.

— По-моему, в старые пиратские времена они построили фундамент для части этого города из бутылок из-под рома, — предложил Ренни. — Правда, Джонни?

— Думаю, да, — подтвердил Джонни свои богатые исторические познания.

Плинк!

Звук был точь-в-точь как у мальчика, стреляющего из маленькой пневматической винтовки по консервной банке.

Плинк! Еще раз.

Потом бур-р-р-рип! Один длинный рев!

— Что за... — Монк запнулся и плюхнулся, когда Док открыл дроссельные заслонки.

Двигатели взревели, стойки зачерпнули воду и превратили ее в огромную воронку тумана за хвостом, и самолет рванулся вперед - прямо к илистому пляжу.

— Что случилось? — спросил Хэм.

— Пулемет пробивает пулями наши поплавки! — сказал Док низким голосом. — Следите за берегом! Вдруг удастся разглядеть того, кто это был!

— Во имя всего святого! — пробормотал Монк. — Неужели мы никогда не избавимся от этого краснопалого парня?

— Без сомнения, он передал по рации кому-то из своих знакомых! — предположил Док.

За воем моторов отчетливо послышались еще два металлических шлепка, затем серия. Невидимый стрелок делал все возможное, чтобы пробить понтоны и потопить судно.

Все пятеро людей Дока смотрели в окна каюты, ища следы того, кто стрелял.

Внезапно пули начали свистеть в фюзеляже самолета. Ренни схватился за свою огромную левую руку. Но рана оказалась не более чем неглубокой царапиной. Еще одна порция свинца внесла небольшой хаос в ящик, где хранилось электрооборудование Длинного Тома.

Док увидел снайпера раньше всех, благодаря зоркому глазу.

— Вон за той поваленной пальмой! — сказал он.

Следом заметили остальные. Оружие снайпера торчало над стволом поваленной королевской пальмы, похожей на столб тусклого серебра.

Винтовки волшебным образом перекочевали в руки пятерых людей Дока. Свистящий залп свинца осыпал пальмовое бревно, не позволив снайперу сделать еще несколько выстрелов.

В этот момент самолет вонзил свои понтоны в илистый пляж. И это не заставило себя ждать. Они быстро наполнялись водой, так как некоторые пули, попадая наискосок, образовывали значительные прорехи. Поплавки были безнадежно испорчены!

* * *

Из самолета стремительно и целеустремленно выскочили трое мужчин. Это были Док, Ренни и Монк. Остальные трое - Джонни, Длинный Том и Хэм, все отличные стрелки, - продолжали осыпать пальмовое бревно шквалом винтовочных пуль.

Бревно лежало на выступе суши, который тянулся к маленькой отмели, или острову. Между бухтой и этим выступом суши простиралось около пятидесяти ярдов воды.

Снайпер попытался добраться до материка, но вскрикнул и упал, когда пуля из самолета прошила его. Тем временем Док, Ренни и Монк выбрались на твердую землю и улеглись в тощих тропических зарослях. В ноздри ударил запах пляжа: морская вода, мокрые бревна, крабы в мягкой раковине, рыба, ламинария и гниющая растительность, образующие конгломерат запахов.

Справа от друзей лежал Белиз, с захудалыми узкими улочками и романтическими домами с выступающими балконами, ярко раскрашенными дверными проемами и каждым окном с железными решетками, словно в тюрьме.

Снайпер знал, что они настигают его. Он снова попытался сбежать. Но он не рассчитал, что с самолета будут стрелять. Он не смог добраться до материка.