Выбрать главу

Майк милостиво принял ее отказ и попросил отдать ему ключи, письмо и кассету, заметив, что чем скорее он передаст их своему агенту, тем скорее они попадут в Вашингтон, возможно, даже сегодня ночью. Лаура так и не успела спрятать ничего из перечисленных улик, и если бы их искали в среду, то обязательно бы обнаружили.

Лаура достала ключи, кассету и записку из тумбочки около кровати и отдала Майку. Только сейчас она осознала, что план Майка должен превратиться в реальность.

— Во сколько ты собираешься быть в офисе Фредди?

— Часа в два ночи. Надеюсь, что не встречу там ни души.

— Ладно, если уж ты не можешь быть добропорядочным, то будь хотя бы осторожен. А что с Робом? Ему есть где остаться?

— Он переночует у моих соседей. Он дружит с их сыном.

— А ты ему расскажешь? О том, что ночью тебе надо уйти?

— Я должен ему это сказать, вдруг со мной что-нибудь случиться? Но он сообразит, что я ухожу по делу.

— И он не расстроится? И не будет беспокоиться?

Майк обнял ее за талию.

— А ты будешь?

— Да, — у Лауры было тяжело на душе. — А ты не сможешь потом заехать ко мне? И рассказать, как все прошло?

У Майка был довольный вид.

— А почему бы и нет? — Он поцеловал ее — за мягким прикосновением чувствовалась сдерживаемая страсть зрелого мужчины. — Я постучу в заднюю дверь. Он потер руки. — А теперь рисуй план, и я выматываюсь отсюда.

Лаура вырвала листок бумаги и принялась рисовать план офиса. По правде говоря, у нее не было ни одной сексуальной ночнушки. И она не знала, хорошо это или не очень.

Стук в дверь пробудил ее от беспокойного сна, которым она забылась около часа ночи, после того как по кабельному телевидению закончился фильм. Она не сразу поняла, в чем дело, но потом сообразила и взглянула на часы. Половина третьего. Он обернулся очень быстро.

Лаура включила свет и открыла дверь. Сэм, как обычно спящий у нее в ногах, приподнял голову, оглянулся и снова свернулся калачиком, спрятав морду в пушистый хвост. Майк был одет во все черное и держал в руках фонарик и бумажный пакет. Лаура сама не заметила, как бросилась ему на шею. Фонарик и пакет упали на пол. Несколько секунд он целовал ее шею, его руки скользнули к ее бедрам, прижимая к себе.

Лаура освободилась от его объятий. Это было такое же инстинктивное движение, как и предыдущее.

— Пожалуйста, Майк. Не надо.

— Извини. Это все из-за ночной рубашки. Я просто не мог удержаться.

На Лауре была плотная фланелевая рубашка с длинным рукавом, скрывавшая ее тело от шеи до самых пят.

— Просто я… У меня никого не было, кроме Алана, дети совсем рядом… И еще, я почти не знаю тебя…

— Ты не должна ничего объяснять. — Майк поднял фонарик и конверт, присел на кровать и погладил Сэма. — Слушай, а ты уверена, что твой котище живой?

— Он шевелиться только тогда, когда пахнет мясом.

— Да уж. Он явно перекормлен. — Он показал на место рядом с собой. — Иди сюда. Посмотришь, что я раздобыл.

Лаура присела рядом. Он вынул из пакета записку, адресованную некой Бетси, и фотокопии страховых бланков, заполненных Олбрайтом. Она пробежала их глазами, ища его подпись. Она сразу бросилась ей в глаза.

— Боже — сказала Лаура. — Он действительно жив.

— Похоже на то. Мы отправим все эти бумажки на экспертизу. Думаю, у нас найдутся деловые бумаги за подписью Олбрайта, так что проверим все досконально.

— Ты передал кассету и письмо своему агенту?

Он кивнул.

— Я ей все рассказал. Она чуть не пристукнула меня за то, что я все тебе выложил. Но на нее можно положиться.

— А пистолет?

— Лежит, как миленький, в ящике. Я записал его серийный номер. Мы установим имя владельца. — Майк убрал бумаги в конверт и отложил его в сторону. — Ты говорила, что видела такой же пистолет в квартире Томлинсона. Интересное совпадение. Я бы хотел взглянуть на него, а заодно проверить, что хранится в компьютере. Скажи, у тебя нет дубликата ключей от этой квартиры — вдруг ты тоже решила их сделать «на всякий случай»?

— Нет, — ответила Лаура. — Тогда я была всего-навсего любопытной секретаршей, а не законченной преступницей. Но не волнуйся. Там ведь нет сигнализации.

— Я бы предпочел посетить эту квартиру легально, чтобы при случае можно было дать показания. — Майк помолчал. — Я уже давно знаю об этой квартире. Я поставил себе целью проникнуть туда после того, как получил доступ к делам Томлинсона. Сказал ему, что у меня есть склонность к садистским развлечениям, но я не могу хранить дома цепи и наручники, потому что Роб постоянно всюду сует нос. Он не пригласил меня туда, он вообще дает ключи только самым близким друзьям. Но я не унимался. Наплел ему, что у меня есть горячая подружка, которая обожает, чтобы ее трахали прикованной к постели.