Выбрать главу

В субботу, в четыре пятнадцать, когда Алан и дети ушли, Лаура начала уже сочувствовать Маккинери и задуманной им махинации. Ей было плохо, когда у нее были дом, мать, двое детей, изменявший ей экс-муж и распутный босс, от которого приходилось обороняться. Теперь у нее появились изменяющий жене босс, который к тому же подозревается в убийстве, бывший босс-мошенник, ставший ее злейшим врагом, и раскаявшийся экс-муж, который жаждет отбросить приставку «экс». Ее любовник — фэбээровец, а сама она превратилась в нечто среднее между водопроводчиком Никсона[4] и провинциальной Мата Хари. А парень, которого она считала своим приятелем, судя по всему, сыграл на компьютере в классики с «Золотым Западным банком», в результате чего она выглядела наемной клячей, и навлек на нее большие неприятности, столкнув ее с весьма опасными людьми. Двухсменная работа покажется пикником по сравнению с тем, что ей пришлось пережить.

И вот началось! В половине пятого позвонила, ища моральной поддержки, Вики в состоянии, близком к полному распаду личности. И только Лаура оказала помощь на этом фронте, как позвонила мама и сообщила, что чуть позже они нагрянут к ней вместе с Алисой.

Именно этого Лауре и не хватало.

— Сейчас, мамочка, для этого не самый подходящий момент. Нам с Артом надо о многом поговорить и…

— А я-то думала, что мне всегда рады в твоем доме, — прервала ее Дотти. — Но если это не так и мы не можем зайти даже на полчаса, отлично — мы не придем.

— Ну, конечно же, я всегда рада тебя видеть, но именно сегодня вечером это неудобно.

Майк вошел с холщевым мешком и помахал перед ее носом своим фэбээровским удостоверением. Лаура подняла глаза и произнесла одними губами: «Моя мама», изобразив на лице отчаянье.

— Мне нужно пойти открыть дверь.

— Ну, конечно, и чайник, наверное, выкипел. В последнее время ты сама не своя, Лаура. Не думай, что я ничего не замечаю. Я люблю тебя и очень волнуюсь.

— Я тоже тебя люблю. Но пожалуйста, не волнуйся. Я позвоню тебе завтра, но сейчас я действительно должна идти.

Дотти произнесла «до свидания» с самым длинным и глубоким вздохом, из всех известных в анналах современной материнской любви. Майк между тем оборудовал стенной шкаф, запихивая лыжные ботинки и сумки со старой одеждой на полки, чтобы расчистить место на полу.

— Так ты все-таки нашел свое удостоверение, — сказала Лаура. — И где же?

— В Нью-Джерси. Роб был прав. Нэнси отослала его моим родителям. Оно было в нераспакованной картонной коробке на антресолях. Они отправили его Бетси по почте.

— И ты сегодня его принес, чтобы продемонстрировать мне?

Он не мог сделать этого, не дезавуировав себя как секретного агента.

— Как знать…

Майк начал разбирать мешок, выложив на пол одно за другим: приемник со встроенным магнитофоном, комплект наушников, а затем передатчик. Передатчик был не более трех сантиметров толщиной и меньше игральной карты. Тонкий проводок присоединял к нему крошечный микрофон.

Лаура не смогла удержаться, чтобы не взглянуть, что еще есть в мешке.

— Револьвер, но зачем? Ты ведь никогда не носишь с собой оружия.

— Обычно в этом не бывает необходимости. Запомни, ведь я буду тебя только слышать, но не смогу видеть, и если Арт сделает что-нибудь ужасное, например станет угрожать тебе пистолетом, ты должна сказать об этом. Я появлюсь в считанные мгновения. А ты бросайся на пол и постарайся отползти как можно дальше.

Арт совсем не походил на человека, который станет размахивать пистолетом, хотя, по правде сказать, он не был похож и на человека, способного украсть десять тысяч.

— А не хватит ли меня запугивать? Я уже достаточно натерпелась страху в бельевой у Холлистера.

— А я и хочу тебя немного напугать. Тогда ты будешь более осторожной. — Он вынул клейкую ленту. — Разденься, я хочу это проверить.

— Ты хочешь прикрепить к моему телу какое-то устройство? Малыш, наш медовый месяц был явно короток.

— Не к телу, а к майке или к бикини, и ты себе вообразить не можешь, как я хочу поскорее снять их с тебя.

Ощущение от того, что носишь на себе передатчик, подобно чувству, что у тебя на лице прыщ, подумала она часом позже. Глупейшее чувство, словно такая крошечная вещица может броситься в глаза. Но конечно же, ее было просто невозможно увидеть. Передатчик был спрятан под широким поясом и большим свитером, но она постоянно ощущала на себе чужеродный предмет.

Здороваясь, Лаура обняла Арта. Она сильно наклонилась, бедро было повернуто внутрь, тело неестественно напряжено. Он отнес это за счет ее нервного состояния.

вернуться

4

Имеется в виду Уотергейтский скандал в связи с установкой подслушивающих устройств в помещении демократической партии.