‒ Кори, ты наконец познакомишься с моим старшим братом.
Соблазнительный человек сглатывает, прежде чем протянуть руку.
‒ Кори Ларсен.
Наши ладони соприкасаются, и электричество проходит через каждую молекулу моего тела.
‒ Приятно познакомиться.
Я сдерживаю рычание, когда запах ее желания ударяет мне в нос. Мое нетерпеливое внутреннее животное побуждает меня схватить ее и бежать, пока моя человеческая сторона все еще готова бороться с натиском.
Я сражаюсь со своим волком за контроль в течение нескольких мгновений, пока комната темнеет, как красная дымка, окутывающая нас. Мой долбанный голос звучит скорее животным, чем человеческим, когда я рычу:
‒ Мне тоже.
Все разговоры вокруг нас прекращаются, когда члены моей стаи ощущают мою суматоху.
Финли проталкивается мимо меня и проскальзывает обратно в кабинку.
‒ У нас был тяжелый день в салоне, и мы решили немного расслабиться, ‒ объясняет моя сестра, когда ее великолепная подруга смотрит на меня.
‒ У меня тоже.
Блядь. Я звучу как заезженная пластинка.
‒ У тебя был тяжелый день в салоне? ‒ дерзко спрашивает Кори, поднимая бровь.
Твою ж мать. Ее голос с поволокой усиливает эффект. Мой волк признает, что она владеет моим потрохами, но моя человеческая сторона отказывается сдаваться без боя.
‒ Магазин.
К черту все. Моя пара, наверное, думает, что я тупой идиот. Потирая шею сзади, я приказываю своему волку сесть и заткнуть свое дерьмо, пока я беру себя в руки.
‒ Это был чертовски адский денек.
Лучше, но все равно невнятно.
‒ Тогда выпей с нами.
Финли обходит кабинку, чтобы освободить для меня место. Сидеть напротив нее и лишать себя контроля алкоголем ‒ дерьмовая идея, но я не могу сопротивляться.
Официантка останавливается и пытается флиртовать. Я быстро отшиваю ее. Я говорю ей заказ и отворачиваюсь. Мой волк не выносит неуважения к нашей паре. Когда мое пиво появляется передо мной, я пью его, игнорируя все вокруг. Мне удается сесть напротив нее и вести себя нормально.
Глава 2
Кори
Атмосфера в баре становится тяжелой, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, как в бар входит самый сексуальный парень, которого я когда-либо видела. Вот это да. Я хочу спросить о нем свою подругу, но она меня опередила. Прежде чем успеваю включить свой бесшабашный разум, она кричит: «Родерик», и он поворачивается к нам. Черт возьми. Это не может быть ее брат. Когда он продвигается к нам, мое сердце бешено бьется, и я почти задыхаюсь. По моей чувствительной коже пробегают мурашки, и я дрожу. «Что здесь происходит?»
Пока моя подруга здоровается со своим братом, я отчаянно придумываю оправдания, чтобы убраться отсюда к черту. Происходит что-то страшное, и я не хочу участвовать в этом. Я переехала в Маунтин-Ридж, чтобы избежать драмы, а «Мистер Горячий и Беспокойный» повсюду вещает о катастрофе.
После того, как Финли вовлекает меня в их разговор, я сосредотачиваюсь на своей подруге и пытаюсь игнорировать ее брата. Когда скудно одетая официантка пытается с ним флиртовать, меня охватывает безумная, незнакомая эмоция. Я не уверена, что со мной происходит, но знаю, что это приведет к нежелательным осложнениям. К счастью, Родерик отмахивается от ее флирта. Хотя и делает вид, что игнорирует меня, я чувствую, что он периодически на меня поглядывает. Его горячий взгляд вызывает голод и другие пугающие эмоции, пронизывающие меня, сбивая с толку мой и без того противоречивый разум.
Когда достигаю своего предела, я вылезаю из кабинки.
‒ Я пошла домой, ‒ говорю я Финли. ‒ Мне нужно лечь спать, потому что завтра моя очередь открывать.
Пока моя подруга уговаривает меня остаться еще на чуть-чуть, ее брат молча наблюдает. Я чувствую, как его темные глаза смотрят сквозь меня, пока я держусь. Уйти от Родерика Найта до того, как я попаду под его чары, имеет приоритет над всем остальным.
Финли понимает, что она не заставит меня передумать, и вскакивает, чтобы обнять меня.
‒ Увидимся завтра.
‒ Было приятно познакомиться, ‒ поворачиваясь, говорю я задумчивому мужчине, прежде чем сбежать.
Я пытаюсь слабо улыбнуться, когда мое тело умоляет меня прыгнуть в его объятия.
Его глаза темнеют, когда он смотрит сквозь меня.
‒ Взаимно.
Его грубость пронизывает меня, и мне интересно, предвзято ли он настроен по отношению к людям. У меня было несколько друзей-оборотней. Будь то волки, медведи или тигры, некоторые следуют древнему убеждению, что паранормальные существа не смешиваются с людьми. Когда иду в свою крошечную квартирку, читаю себе лекцию о сексуальных волках-оборотнях. Он великолепен, богат и альфа местной стаи. Шансы на то, что его заинтересует слегка полноватый парикмахер-человек, ничтожны. Пришло время думать своим мозгом и игнорировать свое сердце. От интрижки с альфой ничего хорошего не выйдет.
Усталость давит на меня, когда я поднимаюсь по двум лестничным пролетам, ведущим в мою крошечную квартирку. Открыв дверь, попадаю в свою темную, пустую гостиную и направляюсь прямо в спальню. Тишина бьет меня по лицу, когда я снимаю одежду. Мое одиночество в новинку, и я все еще приспосабливаюсь к нему. Уйти от моей чрезмерно опекающей семьи было нелегко, но я напоминаю себе, что необходимо было обрести независимость.
***
После беспокойной ночи ворочаний будильник сработал слишком рано, и я нажала «отложить» еще три раза. Темный, горячий взгляд альфы стаи Маунтин-Риджа наполнял мои сны, заставляя просыпаться возбужденной и обеспокоенной. Последние несколько месяцев я не могла уснуть из-за того, что скучаю по семье и одиночеству, но прошлой ночью проблема была в голоде по мужчине, который далеко не из моей лиги. К счастью, я приняла душ перед сном. И могу быстро закончить утреннюю рутину. Собрав волосы в хвост, я наношу немного макияжа и выбегаю за дверь. Мчусь по тротуару и прибываю на место на несколько минут раньше.