«Точнее, в пределах стройненького шестого размера», [22]— невольно отметила про себя Бринн.
— Я превратилась… в полное ничто. Майкл приходит домой, а я не могу рассказать ему даже об уборке — все делает прислуга. Я стала скучна. И он разлюбил меня.
Частью профессиональных навыков офицера правоохранительных органов является умение различать психологические нюансы в поведении людей, с которыми приходится сталкиваться по работе, — случайных зевак, свидетелей и жертв, не говоря уже о преступниках. В этом случае Бринн не могла сказать, что понимает все до конца, но она выдала Мишель свое честное личное мнение:
— В этом не было твоей вины. И быть не могло.
— Я полная неудачница…
— Ничего подобного.
Бринн действительно в это верила. Слегка избалованна, это правда, слишком высоко ценит деньги и красивую жизнь. По иронии судьбы, именно этой ночью она могла бы понять, что представляет собой нечто большее, чем просто богатенькую дилетантку.
Но есть и другая сторона дела, гораздо более важная. Бринн обняла Мишель за плечи и сказала:
— Ты должна понять только одно. Попросила ты их приехать сюда или нет, не имеет никакого значения. Человек, убивший Эмму и Стива, — профессионал, которого наняли, чтобы ее устранить. Если бы этого не случилось нынешним вечером, произошло бы на будущей неделе. Ты не имеешь к этому ни малейшего отношения.
— Ты так думаешь?
— Да, я так думаю.
Девушка все еще сомневалась. Бринн знала, как живуче чувство вины — порой не требуется слишком серьезных оснований, чтобы оно разъедало душу. И все-таки Мишель, похоже, несколько утешили слова Бринн.
— Как жаль, что нельзя повернуть время вспять, — сказала она.
«Не эту ли молитву мы произносим почти каждый день?» — подумала Бринн.
Мишель вздохнула.
— Прости, что я потеряла контроль над собой. Мне не следовало так кричать.
— Мне кажется, нам не о чем беспокоиться. Они в нескольких милях отсюда, в долине. И там не могли слышать ни звука.
Из тревожных размышлений о жене Грэма Бойда вывел звук двигателя его пикапа «Ф150», который кто-то завел.
— У нас пытаются угнать машину!
Он посмотрел на тещу, инстинктивно похлопал себя по карману брюк и убедился, что ключи при нем.
Что за ерунда! В старых сериалах, которые любила смотреть Анна, вроде «Мэтлока» или «Магнума, частного сыщика», машины заводили, замкнув проводку зажигания. Но Грэм не думал, что это возможно и в наши дни.
Однако он сразу все понял, заметив, что засов на кухонной двери открыт, а крюк, на котором висели запасные ключи, пуст.
«Боже, только не это! Только не сейчас!»
— Я позвоню шерифу, — сказала Анна.
— Нет, не надо! — крикнул Грэм, выбегая из дома.
Пикап сдавали назад к стене садового сарая, чтобы развернуть и капотом вперед выехать на улицу по узкой подъездной дорожке. Кузов с грохотом уперся в гофрированную металлическую стену. Впрочем, ни стена, ни машина при этом не пострадали. Водитель переключил передачу.
Жестикулируя, как дорожный полицейский, Грэм подошел к открытому окну со стороны пассажирского сиденья. Джоуи смотрел на него с яростной решимостью на лице.
— Заглуши мотор и выходи из пикапа, — сказал Грэм.
— Нет.
— Джоуи, делай, что тебе говорят. Сейчас же.
— Ты не можешь меня заставить. Я еду искать маму.
— Выходи из машины. Немедленно.
— Нет.
— Ее уже ищут. Том Даль и его помощники. С ней все будет в порядке.
— Ты только это и талдычишь! — закричал парень. — Но откуда тебе знать?
«А вот это верно», — подумал Грэм.
Он видел тревожные глаза мальчика, крепко сжатые на руле пальцы. Джоуи был достаточно высок для своего возраста — в конце концов, его отец вымахал под шесть с лишним футов, — но тощий, и потому казался маленьким на огромном сиденье.
— Я еду!
Он все равно не мог сразу вырулить на дорожку и потому тронул машину немного вперед, зацепив бак для мусора, потом снова сдал назад, на этот раз все рассчитав правильно — остановился, не ударив кузовом в стену сарая. Затем выкрутил колеса в сторону дорожки и включил переднюю передачу.
— Джоуи, не надо! Мы ведь даже не знаем, где она! — А вот этого говорить не следовало. Нелогично вступать в спор. Он ведь здесь главнокомандующий.
«Инстинкт, помни о нем».
— Она у озера Мондак.
— Глуши мотор. Вылезай из машины.
Быть может, потянуться и вынуть ключи из замка? Но что, если у парня нога соскользнет с педали тормоза? Один из рабочих Грэма тяжко пострадал, когда попытался остановить двигавшийся грузовик и дотянуться до рукоятки ручного тормоза, на который машину забыл поставить водитель. Что наши тела против двух тонн огнедышащего металла?
Его взгляд упал на пассажирское сиденье. Господи! У парня духовое ружье! Грэм сразу понял, что это мощная складная модель. С близкого расстояния из него можно стрелять так же точно, как из двадцать второго калибра. Белку или ондатру из такого убивали наповал.
«Бринн запретила ему иметь оружие. Где же он его взял? Уж не украл ли?» — размышлял Грэм.
— Джоуи, остановись немедленно! — повысил он голос. — Ты ничего не сможешь сделать. Твоя мама скоро вернется домой. И очень рассердится, если тебя здесь не будет.
Еще одна уступка в игре «Я родитель, и у меня все под контролем».
— Нет, не рассердится. Что-то не так. Я знаю, с ней случилась беда! — Мальчишка отпустил педаль, и машина покатилась вперед.
Даже не успев обдумать свои действия, Грэм обогнул пикап и уперся руками в капот.
— Грэм! — окликнула его Анна с порога дома. — Не надо. Не превращай все это в войну.
А он подумал: «Вот уж нет! Самое время кому-то начать настоящую войну».
— Вылезай из машины!
— Я поеду искать маму!
Грэм оставался в живых только благодаря не зашнурованной кроссовке на ноге двенадцатилетнего мальчишки, удерживавшей педаль тормозной системы, которую не проверяли уже много лет.
— Ты никуда не поедешь. Выключи двигатель, Джоуи. Я больше повторять не стану.
— Я еду!
Пикап немного подался вперед.
Грэм дрогнул, но не двинулся с места.
«Если отойдешь, проиграешь», — сказал он себе.
Но вместе с тем он невольно прикидывал, куда смог бы отскочить, нажми парень на педаль газа. И понимал, что сделать этого просто не успеет.
— Уйди с дороги! — злобно кричал мальчишка. — Убирайся!
Грэму хотелось сказать, что это не их дело — нужно предоставить все полиции, там работают специалисты. Но вместо этого он спокойно произнес:
— Вылезай из пикапа.
Теперь он ясно осознавал, что инстинкты могли в любой момент оборвать его жизнь.
— Так, может, ты поедешь ее искать? — Парень пробормотал что-то еще. Грэму послышалось в его тираде слово «трус».
— Джоуи!
— Уйди с дороги! — взвизгнул мальчишка. Глаза его сверкали бешенством.
На мгновение — мгновение, тянувшееся целую вечность, — Грэм поверил, что сейчас парень надавит на газ.
Но затем с недовольной гримасой Джоуи посмотрел на рукоятку коробки передач и перевел ее в парковочный режим. Он выбрался из машины и потянулся за ружьем.
— Нет! Оставь его.
Грэм подошел к мальчику, обнял его за плечи и сказал как можно мягче:
— Пойдем домой, Джоуи. Давай-ка по…
Но все еще вне себя от пережитого поражения тот сбросил его руку и убежал в дом, не обратив внимания на бабушку и не издав ни звука.
Вновь сверившись с «компасом», женщины продолжили свой путь по той части заповедника, где заросли кустов были не столь густыми, а земля покрыта более тонким слоем опавшей листвы, чем местность, оставшаяся возле озера Мондак. Теперь им попадались открытые пространства — травянистые поляны и луга. И все чаще — внушительные нагромождения огромных камней, принесенных сюда ледниками миллионы лет назад.
Какое-то время шли молча.
Преодолев примерно полмили после проверки направления, Бринн хотела спросить Мишель о ее лодыжке. А вместо этого вдруг сказала: