Ей вдруг стало интересно, разговаривает ли Ролф с детьми о ней. Похоже, что разговаривает. Что ж, позже она допросит об этом сына.
— Что-то не так? — спросил он.
— Все отлично. — Она потеснила сына на диване, а потом и вовсе отправила его в кухню за содовой водой.
Посмотрела Брэду вслед, и ревность в одно мгновение вновь обернулась всепоглощающей любовью.
Не способная родить ребенка, хотя такие попытки предпринимала с шестнадцати лет, Мишель Кеплер завела дружбу с матерью-одиночкой из трущоб Милуоки, для чего даже записалась добровольцем в некоммерческую организацию, помогавшую обездоленным.
ВИЧ-инфицированная в результате беспорядочных половых связей, употребления наркотиков, а может, того и другого вместе, Бланш часто болела, предоставляя сына и дочь заботам Мишель. Несмотря на целый набор таблеток, замедлявших развитие СПИДа, несчастная женщина угасала, и единственным утешением для нее служило юридически оформленное обязательство Мишель взять детишек под свою опеку в случае смерти их матери.
Документ был подписан вовремя, поскольку болезнь прогрессировала быстрее, чем предполагали врачи.
После чего Мишель спустила в унитаз шестимесячную дозу прописанных Бланш средств против СПИДа, которые заменила другими пилюлями и детскими витаминами (их она добросовестно давала и ее детишкам).
И вот теперь дети стали ее собственными. Мишель любила их всем своим существом. Они, в свою очередь, беспрекословно слушались, обожали свою новую мать и, по выражению психоаналитика, к которому Мишель направил суд несколько лет назад, придавали хоть какой-то смысл ее в остальном совершенно пустому существованию. Но к черту мозгоправов! Мишель знала, чего хотела. Знала всегда.
Кстати, одним из трагических для нее последствий той апрельской ночи стало неожиданное появление мужа Бринн с пистолетом — из-за чего она лишилась Эми, еще одного ребенка, которого привела бы к себе в семью. Застрелив Бринн и Харта (Льюиса тоже, если бы с ним не разобрался Харт), она собиралась ускользнуть вместе с новой дочуркой.
Но не сложилось.
И это был дополнительный пункт в списке ее обвинений против Бринн Маккензи. Сейчас Мишель смотрела на Тори, показывавшую Ролфу свой рисунок. «Эта жирная свинья не твой отец, — злилась Мишель. — И не вздумай вбить себе в голову, что он твой папочка».
В этот момент зазвонил ее мобильный. Она взглянула на определившийся номер и сказала Ролфу:
— Это личный звонок. Мне нужно ответить.
Он равнодушно кивнул, похвалил рисунок девочки и снова уставился в экран телевизора.
Появился Брэд и протянул ей стакан содовой.
— Разве ты не видишь, что я разговариваю по телефону? — прошипела Мишель и закрылась в спальне. Потом с латиноамериканским акцентом сказала в трубку:
— «Харборсайд инн». Слушаю вас.
— Добрый день еще раз. Это помощник шерифа Маккензи из округа Кеноша. Вы мне звонили полчаса назад.
— А, конечно, госпожа. По поводу того гостя. С чемоданом.
— Да. Я проверила свое расписание. Могла бы приехать в Милуоки часам к пяти.
— Дайте подумать… Лучше в половине шестого. В пять у нас собрание работников гостиницы. — Мишель наслаждалась своей игрой.
«На самом деле я актриса…»
— Не проблема, подъеду чуть позже.
Она продиктовала Бринн адрес.
— До встречи.
Отключив телефон, Мишель зажмурилась. Бог это или Судьба… Спасибо!
Она открыла стенной шкаф и достала запертый на ключ чемодан. Отомкнула замки и переложила свой компактный глок в сумочку фирмы «Коуч». Мишель немного постояла у окна, ощущая одновременно волнение и радостное предвкушение. Потом вернулась в спальню к Ролфу.
— Звонили из дома престарелых. Моей тетушке совсем плохо.
Она покачала головой.
— Господи, до чего же жалко бедную женщину. Больно даже себе представить, что ей приходится терпеть.
— Мне тоже очень жаль, дорогая, — сказал он, видя скорбь на ее лице.
Мишель ненавидела нежные обращения и поморщилась.
— Мне нужно ее проведать.
— Это как пить дать… — Он вдруг нахмурился. — Кем она, говоришь, тебе приходится?
Ледяной взгляд был ему ответом. В нем читалось: «Ты в чем-то меня подозреваешь? Или тебе плевать на мою родню? Так или иначе, ты не прав».
— Извини, — моментально сменил интонацию Ролф, верно поняв ее взгляд. — Хэдди, точно? Так ведь ее зовут? Слушай, давай я подвезу тебя.