Выбрать главу

— Матушка! Арджуна сделал тебе такой подарок! — прокричал Юдхиштхира.

Драупади увидела, как из щели в двери сверкнули два глаза, из темноты донесся голос Кунти:

— Арджуна! Что бы ты ни принес, поделись этим с братьями!

Не послышалось ли ей? Драупади повторила про себя: «Поделись этим с братьями! Этим?» Ее лицо вспыхнуло, когда смысл слов свекрови дошел до ее разума. Слова Кунти пронзили ее душу, словно стрелами. В последующие годы она будет часто вспоминать холод этих слов, низменную страсть в глазах Пандавов, дрожь, ее бившую. И беспомощность ее мужа, воина, великого лучника, победившего на сваямваре.

— Матушка, я правильно тебя понял? — голос Арджуны дрожал, как у ребенка, у которого братья отобрали любимую игрушку.

Драупади негодовала. Они обсуждали ее саму, ее будущее, не дав ей сказать ни слова. Про нее говорили, как про вещь без сердца и чувств, которую можно купить, продать или обменять. Одним словом «Это». Драупади сдержала слезы. Она, прежде всего, дочь царя, царевна Панчалы.

— Кришна! — обратилась к ядаву Кунти, появившаяся из-за двери. — Поговори с Арджуной о карме и о дхарме. Отчего он сердится? Разве ему не известно, что одолеть Дурьйодхану они должны все вместе? Я не хочу видеть, как братья перессорятся из-за девушки. Она должна гордиться тем, что будет принадлежать каждому из моих несравненных сыновей! Нечто подобное пришлось в свое время испытать и мне, и Мадри, второй супруге Панду. Так на свет появились все пятеро братьев Пандавов!

— Я тебе не падшая женщина, чтобы делить ложе со всеми твоими сыновьями! — яростно прокричала Драупади.

Она не смогла сдержаться после полученного унижения.

— Почему ты молчишь, Арджуна? Ты победил на сваямваре, я — твоя жена! Или ты хочешь уложить меня на кровати своих братьев? Не молчи! Кшатрий ты или нет?

Вперед вышел Кришна и сказал Кунти:

— Тетя, позволь мне попытаться все уладить.

Он взял Драупади под руку и отвел в сторону. Арджуна пошел за ними.

Юдхиштхира постелил на земле коврик, сел на него и закрыл глаза, обретая внутренний покой. Бхима исчез на кухне в поисках еды. Близнецы издалека разглядывали Драупади. Кунти смотрела на безмятежное лицо старшего сына. Она надеялась на дар убеждения Кришны. Сыновья Гандхари сильны своим единством. Эта же прекрасная девушка могла внести раздор среди детей Кунти, живи она с одним из них, пока остальные будут тайно вожделеть ее.

Кришна вернулся, судя по выражению лица, у него все получилось. Драупади шла с низко опущенной головой, и Кунти не могла решить, то ли это от гнева, то ли девушка смирилась со своей судьбой. Так или иначе, внешне она выглядела так, как и положено добродетельной супруге, то есть смиренной и покорной. Арджуна отвернулся от всех, не желая видеть ни мать, ни братьев, ни жену. Юдхиштхира открыл глаза, когда Кришна похлопал его по плечу.

Обращаясь к Кунти, Кришна произнес:

— Она все осознала. Я объяснил ей все, ссылаясь на священные писания. Она лишь спросила, согласен ли Арджуна. Арджуна же ответил, что будет повиноваться любому моему решению. Я и ему доказал, что все идет верным путем. Так что, все улажено! Один год с Драупади будет жить Юдхиштхира, следующий — Бхима. На третий год — Арджуна, затем еще по году — Накула с Сахадевой. Затем снова, по такому же циклу, с месячным перерывом. Таким образом, Драупади будет супругой пятерых братьев.

Желая скрыть восторг, Юдхиштхира опустил глаза. Он самый старший и будет первым! Затем он посмотрел на мать:

— Сила молитвы и сосредоточения не уступает умению владеть оружием. Завоевал невесту Арджуна, но он, как верный брат, знает, все обретенное нами, мы делим поровну, — он подошел к Драупади. — Тебе не о чем больше беспокоиться. Мы здесь и сейчас исполним свадебные обряды для всех пятерых. С этого момента ты наша, и до самой нашей смерти мы будет заботиться о тебе, и защищать тебя!

— Но мой муж — Арджуна, твой родной брат…, - Драупади умоляюще посмотрела на Арджуну, желая услышать от него утешительные слова.

Но могучий воин не желая даже взглядом встречаться с ней, отвернулся. Его сердце стонало от стыда. Но почему? Разве он не следовал путем дхармы?

Драупади обернулась к Кунти:

— Матушка, я надеюсь, это все твои сыновья?

— Что? Почему ты задала такой вопрос, дочь моя? — обычные уверенность и властность покинули голос Кунти.