— Кто ты такой и как проник в город? — на лице Видуры не было и тени улыбки.
Экалавья содрогнулся. Пришло время, и этот знатный мужчина явил свое истинное лицо. Нишадец даже почувствовал облегчение от того, что не ошибся, высокорожденный не мог вести себя иначе с таким, как он.
— Я из нишадцев. Мы находились в лесу, рядом с городом. Я увидел, как Такшака со своим отрядом направляется сюда, в Хастинапур, — только Экалавья успел так ответить, как понял, что совершил ужасную ошибку.
— Откуда тебе известно, что его звали Такшака? — неподвижное лицо Первого Советника казалось высеченным из камня.
— Да его знают все обитатели лесов, — встрял с ответом Джара. — Он иногда посещал нас, угощал разной едой и говорил, что когда-нибудь перебьет всех вас и подарит царский дворец нишадцам, нагам и киратам.
После слов Джары Экалавья мысленно попрощался со своей головой. Видура молчал так долго и так многозначительно, что ноги нишадца начали дрожать. Наконец Первый советник произнес:
— Если вы выследите Такшаку и доложите об этом мне, я щедро вас вознагражу.
— Мы получим еду? — глаза Джары радостно сверкнули.
— И еду, и многое другое. Пока что держите это, — в сторону мальчишек полетели две медные монеты.
— Что это? — удивился Джара, никогда не то что не державший монет в руках, но и не знавший о деньгах.
— Спроси у брата. Он расскажет, как их превратить в еду. Сообщите мне о Такшаке, получите гораздо больше.
Темные глаза Видуры уставились на Экалавью. Нишадец не смог выдержать взгляда и отвернул голову. Ему очень хотелось заткнуть Джаре рот, но сделать этого не мог.
— Мы видели человека…, похожего на тебя…, в красивой одежде. Он бросил со стены веревку Такшаке, — Джара осекся под взглядом Экалавьи.
— Кто? Кто это был? Скажи мне! — лицо Видуры мгновенно окрасилось гневом.
— Но господин! Мы не знаем его имени! — успел вмешаться Экалавья, прежде чем Джара своим ответом принес бы им новые неприятности, и быстро добавил. — Но обязательно узнаем, как только повстречаем!
«Когда же он нас отпустит?» — задавался вопросом нишадец и призывал себя хранить спокойствие.
— Да? Что ж…, можете идти, — тихо проговорил Видура.
Медлить было нельзя, Экалавья схватил Джару за руку и потянул его к воротам. Видура проводил их взглядом. Стражники остановили мальчишек и поинтересовались, правда ли они родственники Первого Советника. Джара опередил Экалавью, и ответил отрицательно. Убедившись, что Видура не видит, воины городской стражи обыскали его и отобрали зажатую в ладони монету. На слова Джары, что это дар того господина, его изрядно побили. Экалавья не стал дожидаться обыска и избиения, он с презрением швырнул свою монету на землю. На лице нишадца проступила довольная улыбка, когда один из стражей низко склонился к его ногам за добычей. Правда, за насмешку он тут же получил от другого воина удар в лицо.
Видура не на шутку встревожился. Он мог обойти с мальчиками весь дворец и найти с их помощью предателя, но боялся вспугнуть его раньше времени. Тем более, окажись помощник нагов важным сановником или знатным придворным, обвинение двух неизвестных никому дикарей не сильно его напугает. Нет, торопиться в таком деле не следует, но и тянуть с поимкой предателя нельзя. Он может принести еще много вреда.
На одном из балконов дворца Видура заметил высокого человека. Он стоял лицом на запад, склонив голову как при молитве. Странно, что в стране, где солнце почитается наравне с богами, кто-то утром молится на закатную сторону. Видура задержался, чтобы узнать, кто это мог быть. Человек стоял достаточно долго, и когда, наконец, повернулся, лучи восходящего солнца осветили его лицо. Видура вздрогнул. Шакуни! Царевич Гандхары. Их взгляды встретились, и Видура даже на расстоянии почувствовал темную, злую силу черных глаз Шакуни.
«Теперь я уверен, что обнаружил предателя», — подумал Первый советник. Но никакими доказательствами он не располагал. Нет, торопиться в таком деле не следует.
Стоящий на балконе Шакуни мысленно повторил клятву, произнесенную им в пятилетнем возрасте, когда Бхишма покорил древние земли Гандхары. Мало того, регент захватил сестру Шакуни как военный трофей, и увез, чтобы выдать замуж за слепого болвана, лишь формально называющегося царем.