Выбрать главу

— Надеюсь, Ашваттхама и Сушасана меня простят, но мне необходимо поговорить с Суйодханой наедине, — заявила Субхадра, взяла царевича за руку и увлекла за собой.

Ошеломленный Суйодхана сделал несколько шагов и только тогда сообразил, что на нем ничего нет, кроме набедренной повязки. В полном смущении он замер на месте. Субхадра вопросительно изогнула свои прелестные брови. Царевич с такой тоской глянул на лежащие грудой на земле одежды, что девушка от души рассмеялась. Суйодхана бросился одеваться, но переглянувшиеся между собой Сушасана и Ашваттхама тоже немедленно кинулись к одежде наследника. Но у Суйодханы была цель, придавшая ему сил. В отчаянном рывке он пришел первым и схватил свои наряды. Лишь белая шаль досталась ловкому Ашваттхаме.

— Давай, прощайся с ними и иди ко мне! — поторопила царевича Субхадра, покачивая головой так, что молодой человек почувствовал, что гибнет.

Суйодхана от волнения путался в одежде, не зная, что лучше, смотреть на девушку, или повернуться к своим ухмыляющимся друзьям. Справившись, наконец, и затянув крепко пояс, он открыто посмотрел на Субхадру. Его брат при этом присвистнул, а Ашваттхама закатил глаза. Уже уходя вместе с Субхадрой, Суйодхана услышал слова Ашваттхамы, обращенные к Сушасане.

— Одно мгновение, и он забыл о своих спутниках. Плевать он хотел на нас!

— Не говори ерунды, болван! — раздраженно проговорил Сушасана.

Суйодхана улыбнулся, до него донеслись ревнивые голоса. Он посмотрел на прекрасное лицо Субхадры, затем взгляд его невольно скользнул по ее подобным лотосам грудям, вздымающимся под мягким шелком чоли. Такую красоту раньше он видел только в храмовых скульптурах. О, этот плоский, гладкий живот с совершенным пупком, о, эти мягкие изгибы бедер, длинные ноги, заканчивающиеся красивыми ступнями! Длинные пальцы, державшие царевича за запястье, сводили его с ума. Он не знал, где позволить глазам остановиться, ласкать и наслаждаться. Все, что знал Суйодхана, так это то, что он невероятно счастлив. Ему никогда не приходило в голову, как может первая любовь быть так сладка!

ГЛАВА 13

ДХАРМАВИРА

Воздух был горячим и влажным, но это обстоятельство не умаляло чарующей красоты местности. На востоке величественные голубые горы ласкали небо, а зеленые долины спали в их туманной тени. На узкой полоске земли цвели мириады цветов, будто природа отмечала праздник плодородия. Высокие кокосовые пальмы стояли наподобие стражей вдоль извилистых рек и чарующих заводей. Глубокое море ласкало залитые солнечным светом песчаные берега, а легкий ветерок играл среди ветвей огромных деревьев.

В древнем, широко разросшемся, портовом городе Музарисе стояла праздничная атмосфера. Все великие цари асуров, правящие землями к югу от хребтов Виндхья, собрались в этом славном, но теперь медленно умирающем, городе по знаменательному поводу. Сегодня должно решиться, кто из них получит желанный титул Дхармавиры. Это звание завоевывалось на турнирах и состязаниях, где соискатели демонстрировали воинское искусство во всех его проявлениях. Каждые шесть лет лучшие воины из брахманов и кшатриев приходили на берег реки Пурны и на грандиозной арене определяли величайшего из них. Не смотря на то, что сюда стекались люди со всех концов Бхараты, особой интриги давно уже не было. Каждый раз верх одерживал один из учеников Парашурамы.

Парашурама повелевал землями и царствами, лежащими к югу от гор Виндхья. Он не был царем, он создавал царей. Все правители асуров подчинялись ему и следовали его указаниям, как в вопросах политики, так и в делах веры. Не будет ошибкой сказать, что клан Парашурам несет ответственность за происходящие вокруг несчастья и бедствия. Тысячи лет назад члены этого семейства поставили на колени могущественную империю асуров. Когда пали Махабали и Равана дух некогда гордых асуров был окончательно сломлен. До сего дня правители асуров пресмыкались перед Бхаргавой Парашурамой и его приближенными. Шестьдесят четыре набега на царства всей Бхараты совершил этот жестокий владыка. Многие, не подчинившиеся ему цари, поплатились жизнями за упрямство. Что цари? Целые народы практически исчезли с лица земли. Девы, асуры, наги, гандхарвы и другие племена столкнулись с тиранией Парашурамы. Он, призвав асуров, сверг царя девов Индру, правящего царством в верховьях Ганги. Это был не самый могущественный из царей, но победа над ним явилась символом победы брахманов над кшатриями. Отныне всех бросало в дрожь при упоминании Парашурамы. Не менее важно для Бхаргавы было признание того, что он является лучшим воином и полководцем Бхараты.