Я сказал Джеку пустить его и стал нервно ожидать появления Джоша. После тех слов, что я подслушал вечером ранее, мне стало совсем некомфортно в его присутствии.
Довольно быстро брат оказался в моей квартире. Как и прочие родственнички, он был там впервые. Однако никакой реакции на обстановку не последовало. Стивс широким шагом пересек гостиную и вошел на кухню, держа в руках огромную сумку и чемодан.
— Не ожидал тебя увидеть, — спокойно сказал ему, указывая на барный стул напротив.
— Я не думал, что паду так низко и заявлюсь сюда, — бесстрастно отозвался Джош, усаживаясь.
— Что-то произошло?
— О да, еще как. Одна близкая мне подруга втюрилась в тебя-пидораса и сама того не поняла, — язвил он.
— Завали хлебало, Стивс. Это наше дело — разберемся сами. В конце-концов — ей не 15 лет.
— Ты прав, — спокойно ответил, опустив взгляд на чашку кофе, которую я ему пододвинул. — Мне нужно, чтобы ты сделал тест-ДНК. Надо понять, от кого залетела эта сучка и кому дальше надо содержать ее и ребенка.
В этой фразе я пытался уловить хоть какие-то нотки. Ненависть ко мне, Эмме. Грусть. Хоть что-то. Но брат произнес это настолько нейтрально, словно это не он полгода назад заливал мне о безграничной любви к этой самой сучке.
— Сделаю, — согласился. — Нужно снова лететь в Лондон?
— А ты догадайся.
— Блять, ладно, понял.
— Это все, — кинув это, он встал и отправился на выход.
— Стой, — окликнул его. — Надо поговорить.
— О чем? Хочешь рассказать, как и в каких позах трахал эту шлюху? Или что ты вытворяешь с Чарли? Нет, спасибо.
— Джош, я виноват перед тобой. Я это признаю. И пытаюсь извиниться за то, что сделал, — повышая голос, стал объяснять.
— Извиниться?! За что? За то, что вновь показал, какая ты тварь? Или за то, что снова увел девицу, которая была мне не безразлична?! Или за то, что сейчас, в данный конкретный момент, ты портишь жизнь близкого мне человека?! За что, Фальверт?! — не сдержался брат, начав истерить, словно маленький ребенок.
— Прекрати истерить, Джош. Я виноват только в том, что трахал эту суку, которая долгое время держала тебя за идиота! Но ничью жизнь я не порчу.
Блять, надо было видеть физиономию Стивса. Кажется, его так оскорбила моя первая фраза, что дальше он меня уже не слушал. Джош всегда был вспыльчив и несколько слабонервен. И тогда я в этом убедился на себе.
Брат, который был на голову ниже и меньше меня в полтора раза, накинулся сверху, уронив нас обоих на пол. Он бил меня по лицу, по животу кулаками, отвечая на все мои извинения отказами. Я то и дело переворачивал нас, отвечая на его удары так же, а потом все возвращалось обратно. Такими темпами мы перевернули пол гостиной, матеря друг друга, как сапожники.
— Ты ебаная мразь, Фальверт! — орал брат, нанося и нанося удары по моему лицу, от которых я ловко уворачивался. Я уже даже собирался сделать маневр и скинуть его с себя. Однако один удар все-таки прилетел мне в висок.
Подняв ногу вверх, я спихнул пидорасня с себя, вскакивая и налетая сверху. Теперь я бил его по лицу, несколько раз попав по носу и по челюсти.
Катаясь по всему полу такими темпами, мы сбили ебаный столик с какой-то дебильной вазой. Она упала и разъебалась, а осколки от нее полетели во все стороны. Кажется, что-то из этого прилетело в меня, но в порыве чертового гнева я этого не ощущал.
Зато очень явно ощутил, когда что-то прилетело мне по затылку. Это, мать его, заставило меня на секунду отъебаться от брата и упасть рядом с ним на пол…
***
Надо же было быть такой идиоткой, чтобы забыть папку с эскизами у Фальверта. Уходя от него утром, я снова сворачивалась в спешке. И забыла эту херову папку где-то на столе или на диване. Пришлось возвращаться.
Из-за пробок у меня ушел час на дорогу туда и ебаных полтора часа назад. Поднимаясь на лифте в этот сраный пентхаус, я материла все на свете. Боялась не успеть на встречу с тем 30-ти летним красавчиком. Благо у меня был Дарен, — сущий ангел и божий мне дар, — который все заранее подготовил к этой ебаной встречи. Нужны были только я и эскизы.
Когда створки лифта только открылись, а услышала странный шум и грохот. А еще чье-то пыхтение и рычание. И реки мата. Поняв, что они доносились откуда-то из гостиной, я поспешила туда. И увидела это!
Джек стоял у большой лестницы и наблюдал за всем, что происходит. Я остановилась рядом и увидела очаровательнейшую улыбку на его лице. Перевела взгляд туда, куда смотрел охранник и увидела двух пидорасней. Два брата-акробата катались по полу, переворачиваясь и избивая друг друга.
Серьезно, они даже подраться нормально не могут. Все это выглядело настолько нелепо, что я даже стала разделять чувства Джека, стоявшего рядом и ржущего в кулак. Они материли друг друга, обзывая пидорасами и прочими хорошими словами. Один наносил удары другому, после они переворачивались, и все происходили в той же последовательности, но только теперь другой был снизу.
Так они катались по всей гостиной, не замечая нас. Ей богу, к тому моменту, когда они сбили эту чертову вазу, и она разбилась, я уже была готова ржать во весь голос, катаясь по полу. Настолько нелепо и смешно это выглядело.
Однако, когда ваза упала и разбилась, я увидела, как несколько осколков прилетели в руку и в бок Фальверта. И это заставило меня успокоиться и остановить их.
Приблизившись очень аккуратно к братьям, я ударила Криса по голове своей огромной сумкой. И это сработало. Поп-рок-или хер его знает какая звезда свалился на пол рядом со своим «товарищем». Они оба тяжело дышали и таращились на меня, как на святую в аду.
— Вы что тут устроили?! — возмутилась я, оборачиваясь вокруг и оценивая масштаб трагедии.
— Ну должен же был хоть кто-то надрать ему зад! — ответил Джош с тем же возмущением.
— Что?! Это кто еще кому зад надрал?
— Я — тебе.
— Да я тебе сейчас! — завопил Крис, вновь накидываясь на Стивса.
Блять, какое счастье, что я успела встрять между ними и распихать двух детей по углам.
— Уймитесь, идиоты! Посмотрите только на себя. У тебя из носа кровища хлещет, — ткнула на Джоша. — А у тебя осколки в руке и в боку. Что вы еще собрались выяснять?!
— Видишь, мелкий. За тебя вон девушка переживает, а ты на меня кидаешься. Смотри, как покалечил, — насмехался над братом Крис.
— Да ты совсем охренел, — Стивс снова полез на Фальверта, и я опять успела поставить ногу между ними.
— Блять, да уймитесь вы, придурки!
В этот момент в моей сумке зазвонил телефон. Я вытащила его и взглянула на экран, все еще не убирая ногу. Это звонил Дарен. Я растолкала Стивса и Фальверта в разные стороны и уселась на пол между двумя поленьями, чтоб уж наверняка.
— Да, Дарен, — ответила на звонок.
— Чарли, можешь не приезжать сегодня. Заказчик позвонил, сказал, что не приедет. У него там какая-то внештатная ситуация на работе.
Я выдохнула. Почему-то эта новость меня обрадовала. Конечно, не из-за того, что у человека внештатная ситуация, а потому что встречу можно было перенести. У меня появился шанс последить за этими двумя идиотами, каждый из которых больше меня минимум раза в два, а ведут себя, как дети малые.
— Отлично. На когда перенесем?
— Может сама с ним поговоришь? Его зовут Бенджамин Стюарт.
— Да, давай, — согласилась я, снова распихивая руками двух братьев, которые начали шепотом обсирать друг друга.
— Хорошо, тогда я сейчас вышлю ему твой номер.
— Окей, спасибо Дарен. Раз встреча отменилась, проконтролируй тогда, пожалуйста, как там идут дела у мисс Бертон и можешь отправляться домой, если не будет ничего срочного, — спокойно объясняла ему.
В этот момент парни снова начали сраться и бить друг друга по рукам. Я вскочила на ноги, вставая между ними и тихо прошипела: — Да успокойтесь вы, идиоты.
— Я смотрю, у тебя там весело.
— Да вообще все охренительно!