Выбрать главу

— Я не лгу, — взмолилась она, стараясь говорить тихо. — Киллиан, пожалуйста. Отпусти меня.

— Скажи мне, — повторил он, ещё раз стукнув её головой об стену. — Где ты познакомилась с ней?

Эмма протянула руку и попыталась освободить его пальцы из своих волос. Внезапно его левая рука уперлась ей в горло, заставив её задохнуться.

Он наклонился вперёд и прижал свой горячий рот к её уху:

— Скажи мне, или я буду давить на это миленькое горлышко, пока ты не отключишься. Потом я пойду и спрошу у неё вместо тебя.

— Прошу, — выдавила Эмма, зажмурив глаза.

— На этот раз я не буду так вежлив, — протянул Киллиан, всё сильнее надавливая на её шею. Она издала сдавленный хрип. — Если честно, без тебя в комнате, кто знает, что я могу сделать. В конце концов, она хорошо выглядит. И она совсем крошечная. Сомневаюсь, что она будет сильно сопротивляться.

Страх схватил Эмму за живот, и, когда комната начала вращаться вокруг неё, она выпалила:

— Хорошо. Пожалуйста, отпусти. Я расскажу тебе. Пожалуйста, Киллиан.

Его рука легко выпустила её горло, и она вздохнула, втягивая воздух обратно в лёгкие. Другая его рука осталась в её волосах, сжимая их у корней.

— Продолжай, милая, — тихо сказал он. — Я весь во внимании.

Эмма взглянула на дверь, убедившись, что Реджина всё ещё находилась так далеко, насколько это было возможно, и вздохнула. Её лёгкие казались тонкими и бумажными, словно в любой момент могли загореться.

— Я познакомилась с ней на прошлой неделе.

Киллиан сжал её волосы ещё крепче.

— Где?

— В Бостоне, — сказала Эмма. Она отчаянно хотела зажмурить глаза. — Она искала меня.

— И зачем она искала тебя?

— Потому что… — практически подавилась Эмма. Сдерживая слёзы, она сказала: — …потому что её сын попросил.

— Какой, чёрт возьми, ещё сын? — взорвался Киллиан. — Почему он хотел тебя найти?

— Потому что… это я его родила, — прошептала Эмма, и, наконец, её муж замер. — Когда мне было 17. У меня родился ребёнок, когда я находилась в колонии, и я бросила его. Реджина усыновила его.

Ноздри Киллиана раздулись, и он издал звук, который напоминал отчасти ворчание и отчасти шипение.

— Ты врёшь.

Эмма почувствовала, что начинает плакать, и захотела, чтобы это чувство исчезло. Плач сделал бы всё только хуже. Киллиан стёр бы её слёзы пощёчиной прямо с её лица.

— Я не вру, — прохрипела она. — Я никогда никому об этом не говорила, потому что хотела забыть, что это вообще было. Но ребёнок… он попросил Реджину найти меня, и она нашла. Она отыскала меня и пришла однажды, пока ты был на работе.

— Для чего конкретно?

— Чтобы я приехала сюда, — пробормотала она дрожащим голосом. — Чтобы встретилась с ним.

Внезапно Киллиан отпустил её, позволив ей отшатнуться спиной к стене. Он сделал шаг назад и оглядел комнату. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти то, что он искал.

Он подошёл к противоположному углу комнаты и схватил рамку с полки. На нём было фото Реджины, обнимающей Генри, лица обоих сияли за стеклом. Киллиан зарычал на него, как будто только что увидел таракана в доме.

Он повернулся к Эмме и протянул фотографию.

— Это он?

— Да.

Он начал ходить по комнате, не отрывая взгляда от рамки в руках.

— Как его зовут? — спросил он. Он находился в паре метров от Эммы, но казалось, что всё ещё давил на её трахею.

— Я… не могу тебе сказать.

Киллиан уставился на неё, подняв брови.

— Почему нет?

— Потому что… я не знаю, что ты сделаешь.

Когда он просто рассмеялся, Эмма почувствовала, как у неё скрутило живот. Через мгновение он отвернулся, выглянув в коридор. Посмотрев на лестницу.

— Ну, — тихо сказал он, отбрасывая фотографию на диван. — Может быть, он сам мне скажет.

Ужас охватил Эмму в груди, и она услышала, как вздыхает.

— Его здесь нет, Киллиан.

— Какого чёрта я должен в это поверить?

— Потому что ты здесь уже несколько часов, и не было никаких признаков его, — ответила Эмма. Она видела ненавистное выражение лица Киллиана, от которого у неё кровь стыла в жилах; она видела, как он злился раньше, но это было нечто другое. Его ярость тихо кипела под его кожей, пузырясь в её размытых глазах. От вида этого её затошнило.

Она прижала руки к животу, не в силах оторвать глаз от убийственного блеска в глазах мужа, когда он смотрел на потолок над ними, где мог прятаться её 10-летний сын, тоже пытаясь скрыться от него.

Тишина вокруг них затрещала, и Эмма почувствовала, как каждый волосок на её теле встаёт дыбом. Она не смела пошевелиться.

В конце концов, он обернулся, чтобы посмотреть на неё; полное отвращение заполонило его лицо, и её живот упал, как камень в океан. Он медленно протянул руку и начал снимать свою куртку.

— Что ж, — сказал он, стягивая кожаную куртку со своих плеч. Эмма наблюдала за каждым его движением. — Ты когда-нибудь собиралась рассказать мне о нём?

— Я… Я не знаю, — пробормотала Эмма. — Это была тёмная часть моей жизни. Это больше не было важно.

Он кивнул, сложив куртку пополам. Он накинул её на руку и снова сложил вдвое, а затем аккуратно положил на диван рядом с отброшенной фоторамкой.

— Понимаю, — сказал он. — И кто тот счастливчик, который имел удовольствие сотворить с тобой этот комок радости?

— Нил, — тихо сказала Эмма. — Я рассказывала тебе о нём. Тот, кто…

— Да, Эмма, — отрезал Киллиан, перебивая её, как и всегда, когда поднимался этот вопрос. — Я помню.

Эмма замолчала. Киллиан провёл руками по волосам, не глядя на неё.

— Значит, к нам домой приходит какая-то женщина, — продолжил он, снова глядя на эту фотографию. — И говорит тебе, что твой сын хочет увидеться с тобой. А ты что?

— Я сказала ей, чтобы она ушла.

— Почему?

Эмма моргнула.

— Потому что я не хотела в это ввязываться. Я отказалась от него не просто так.

— Вполне логично, — сказал Киллиан, но его голос был на грани. Он начал возвращаться к ней, всё ещё не поднимая глаз. — Но, в конце концов, ты всё-таки приехала сюда. Что заставило тебя передумать?

Эмма сглотнула и сказала:

— Мне больше некуда было пойти.

— Тебе и не нужно было никуда уходить.

Это был один и тот же разговор, снова и снова, но хищный взгляд Киллиана давал понять Эмме, что она не может ответить, как раньше. Он бродил вокруг неё, пристально смотря исподлобья, а его плечи напряглись. Каждый шаг по мягкому ковру походил на шорох змеи в траве.

— Я не собиралась сюда приезжать, — прошептала она, вжимаясь всё глубже в стену. — Я просто… приехала.

Наконец, когда он находился менее чем в двух футах от неё, Киллиан снова посмотрел на неё. Она мгновенно пожалела, что он это сделал.

Его глаза были настолько холодными, что почти казались серыми. Он поджал губы и позволил своему взгляду стечь по её телу, как зимний дождь, впитывая каждый сантиметр её тела, который он когда-либо находил неполноценным или разочаровывающим. Он фыркнул. Затем сделал ещё один шаг вперёд, глядя ей в глаза.

— Ты отвратительна, — мягко сказал он, и Эмма сглотнула. Прежде, чем она смогла предугадать его движение, его рука вытянулась и схватила её за горло, прижав спиной к стене.

Она задохнулась, сжимая его запястье, но на этот раз он не успокоился. Это была не игра: он давил на её трахею, и она чувствовала, как кровь начинает стучать по вискам. Беззвучные слова покинули её рот, когда она почувствовала, как трещина в её губе снова открылась, и холодный воздух обжигал рану, словно пар.

— У тебя есть какой-то тайный ребёнок, — выплюнул он ей в лицо, наблюдая, как она краснеет. — Ты никогда не собиралась рассказывать мне о нём. И как только дома становится тяжело, ты сбегаешь к своему внебрачному ребёнку и его суке-матери, прячась от меня, потому что думаешь, что я слишком глуп, чтобы найти тебя.