– Мы просто поедем к нему, и допросим. Без грубой силы.
Нехотя, но Скарлетт согласилась на допрос Уайта, без применения пыток. Когда мы вышли из кабинета, нам встретился Генри.
– Ты всё-таки её привлёк к делу, Джек.
– Генри, тебя ещё не уволили? – с усмешкой спросила Скарлетт. – Странно, что имея такой ценный кадр в своих рядах, полиция не переловила всех преступников Чикаго.
– Всё те же шуточки. А ты не изменилась, Скарлетт.
– Послушай, Генри, – вступил в беседу я. – Скарлетт отличный детектив, и в прошлом мы с ней раскрыли ни мало преступлений. Поэтому, в этом деле я без неё не обойдусь.
– Делай, как считаешь нужным, Джек, – махнул рукой Генри, и отправился в свой кабинет.
– Ну, теперь, когда ты получил «разрешение от начальства» мы можем отправиться в гости к Уайту?
Пока мы ехали на Хамлин-авеню, где жил Роберт Уайт, Скарлетт всё время молчала, и я решил разговорить её:
– Как ты жила эти годы?
– Решил поиграть в заботливого друга, Джек? Засунь свою заботу куда подальше. Я не желаю обсуждать своё прошлое.
Несмотря на такой резкий ответ, я не намеревался сдаваться:
– Ты же в Лос-Анджелес ездила? Какие достопримечательности удалось увидеть?
– Ясно, ты не успокоишься. Из достопримечательностей мне удалось увидеть: наркопритоны, там такие живописные стены, полы в крови и блевотине. Прямо загляденье, Джек, тебе обязательно нужно съездить туда на экскурсию. И плата совсем не большая – подсядь на травку, и ты там свой.
Пока Скарлетт придумывала ещё более оригинальные ответы, мы уже приехали.
– Наконец-то! Ещё пять минут с тобой в замкнутом пространстве, и я бы вскрыла себе вены.
Мы постучались, я показал значок в глазок. Дверь нам открыл Уайт.
– О нет, только не вы, – его лицо изображало удивление, раздражение и отчаяние.
– Привет, ублюдок. Помнишь нас? – не успел я и слова сказать, как Скарлетт уже втолкнула Уайта в дом. Затем она достала телескопическую дубинку, и уже замахнулась, но я успел её остановить.
– Скарлетт, ты что творишь? Мы же решили, что спокойно его допросим.
– Этот урод виноват в смерти десяти человек, в числе которых моя дочь.
Уайт жалобно застонал:
– Да не маньяк я. Я вам тогда говорил, и сейчас. У вас нет улик против меня, но вы всё равно вешаете эти ужасные преступления на невинного человека.
– Так уж и невинного? Так, Скарлетт, ты пока пригляди за ним, а я осмотрюсь.
Минут сорок я осматривал первый и второй этажи, но ничего подозрительного не обнаружил. У Уайта не было ни жены, ни детей. Все эти годы за домом присматривала его мать.
– Ну что, нашёл что-нибудь? – обратилась ко мне Скарлетт, когда я вернулся в гостиную.
– Нет, но ещё осталось осмотреть подвал.
Когда я сказал про подвал, Уайт занервничал. Скарлетт тоже это заметила.
– А знаешь, Джек, пожалуй, мы с мистером «не маньяком» составим тебе компанию. Чем больше людей, тем веселее прогулка в подвал.
Дверь в подвал была заперта. Я не стал просить Уайта дать ключ, а просто её выломал. Когда мы вошли, то перед нашими глазами предстала настоящая комната безумного маньяка. Посреди, стояли два операционных стола. Около стены стояли стеллажи с хирургическими инструментами. В коробке, что стояла в углу, лежали свежие фартуки. И ещё, в самом конце подвала, я заметил стеклянную камеру.
– Я всё объясню, – застонал Уайт. – Когда меня выпустили, я сразу приехал домой, и обнаружил всё это. Я клянусь, не моё это. Десять лет назад вы так же проводили обыск, этого же не было.
– Да ты просто охренел! – вспылила Скарлетт. – Десять лет назад твоя лаборатория находилась где-то в другом месте. Жаль, что мы её не нашли, но я уверена, что она была. А теперь ты решил расчленять людей, не выходя из дома.
Уайт ещё продолжал умолять нас поверить ему, но Скарлетт его не слушала, она направилась к стеклянной камере. Как только он вошла внутрь, дверь закрылась. Я сразу побежал к ней.
– Джек, что это за фигня?
Я взял рядом стоящий стул, и попытался разбить дверь камеры, но всё было тщетно. Камеру начал заполнять какой-то газ, и Скарлетт задыхаясь, упала на пол.
Второй кошмар Скарлетт
Она очнулась в том же самом подвале, но рядом не было ни Джека, ни Уайта, ни газовой камеры с операционным столом. Несколько минут стояла тишина, которая была прервана ужасным криком сверху, как будто кого-то резали заживо. Скарлетт забежала в гостиную, посреди которой стояли те самые операционные столы, ранее стоявшие в подвале. На одном лежал детектив Брукс, а на другом дочь Скарлетт Сью. Через мгновение в комнату вошёл тот самый человек в фартуке. Он подошёл к Джеку, и занёс над ним скальпель… Сильная головная боль одолела Скарлетт, и она потеряла сознание.