Выбрать главу

От фр. fin de siecle – конец века.

(обратно)

45

Да здравствует! (лат.).

(обратно)

46

Право на существование (фр.).

(обратно)

47

В.А. Маслов – вымышленный издатель, от лица которого написано предисловие. В архиве Брюсова сохранились визитные карточки издателя «Русских символистов» В.А. Маслова. В первом выпуске помещено 18 стихотворений Брюсова.

(обратно)

48

В буквальном переводе это значит: «Кружево упраздняется в сомнении высочайшей игры». (Вл. Соловьев).

(обратно)

49

А.Л. Миропольский (Александр Александрович Ланг,1872-1917) – поэт-символист, товарищ Брюсова по гимназии Ф.И. Креймана, участник всех трех сборников «Русские символисты».

(обратно)

50

Реальными участниками выпуска кроме Брюсова были Н. Нович (псевдоним Н. Н. Бахтина), Эрл. Мартов, Г. Заронин (псевдоним А. Гиппиуса) и ранее публиковавшийся в первом выпуске А. Миропольский-Ланг. Остальные были вымышленными лицами, псевдонимами, под которыми публиковал Брюсов собственные стихи. В третьем выпуске появились еще один реальный участник — поэт В. Хрисонопуло и ряд новых псевдонимов Брюсова. Подробнее о смысле этой мистификации, продолженной в третьем выпуске, см.: Гудзий Н. К. Из истории раннего русского символизма (Московские сборники «Русские символисты») // Искусство. 1927. № 3; Иванова Е., Щербаков Р. Альманах В. Брюсова «Русские символисты»: судьба участников // Блоковский сборник XV. Русский символизм в литературном контексте рубежа XIX—XX веков. Тарту, 2000.

(обратно)

51

Самопроизвольное зарождение организмов (лат.).

(обратно)

52

Я. К. Брюсов скончался 8 января 1908 года.

(обратно)

53

Книги Бальмонта с таким названием издано не было. Стихотворение «Клеопатра» («Клеопатра, полновластная царица…») под заглавием «Камея» вошло в книгу «Тишина» (М., 1898). Стихотворение «Первая любовь» — в сборник «В безбрежности» (М., 1895).

(обратно)

54

В 1894 году Брюсов, как видно из его дневника, писал роман «Гранит» и обдумывал роман «Медиум». Оба романа не опубликованы.

(обратно)

55

Стихотворение Бодлера в переводе П. Я. (псевдоним П. Ф. Якубовича) со вступительной статьей Бальмонта (М., 1895).

(обратно)

56

Петр Петрович Перцов (1868— 1947) — критик, публицист, поэт. Первое брюсовское стихотворение, опубликованное издателями «со стороны» П. и В. Перцовыми в сборнике «Молодая поэзия» (СПб., 1895).

(обратно)

57

К этому времени были написаны поэмы «Осенний день», «Снега», «Идеал» и, вероятно, «Встреча после разлуки».

(обратно)

58

Содержание: Зоилам и аристархам. — Оригинальные стихотворения В. Брюсова, В. Дарова, Г. Заронина, Ф. К., Эрл. Мартова, З. Фукс, Хрисонопуло и ***. — Приска де Ландель.

Переводы В. Брюсова. — Из старших символистов: Переводы А. Бронина, В. Брюсова, Н. Новича, ***.

(обратно)

59

Ни рифмы, ни смысла (фр.).

(обратно)

60

Лоран Тайад (1845—1919) — французский поэт, эссеист и журналист. Знал и любил античную литературу, писал лирические и сатирические стихотворения, примыкал к символистам и считал себя «парнасцем».

(обратно)

61

Франсис Вьеле-Гриффен (1864—1937) — теоретик французского символизма и поэт, мастер свободного стиха (vers libre), воспевал природу и культ красоты.

(обратно)

62

Книжка о поэзии осталась неизданной.

(обратно)

63

Стихи Мережковского «Леда», напечатанные в «Северном вестнике» (1895. № 3); «Зимний вечер» (Брюсов называет его «Проклятой луной»), напечатанные в № 4; «Леонардо да Винчи» — в № 5. Роман «Отверженный» печатался в том же журнале.

(обратно)

64

Простите великодушно (фр.).

(обратно)

65

Трагедия Ибсена – «Кесарь и Галилеянин» (1873 г.).

(обратно)

66

В «Критико-биографическом словаре» С. А. Венгерова (Т. 1. Пг 1915) об авторе сборника «Обнаженные нервы» сказано: «Емельянов-Коханский Александр Николаевич, автор романов и спекулятивных подделок под декадентство (1890—1891), редактор журнала "Шутёнок"».

К сборнику «Обнаженные нервы» (М., 1895) приложен портрет автора в костюме оперного демона. Издатель А.С. Чернов <вымышленное лицо> в предисловии выражает уверенность, что «угодил всем, в особенности “перлам земли”, приложив портрет и автограф первого смелого русского декадента»…

(обратно)