67
Обо всем на свете (лат.).
(обратно)68
Ив. Коневской (псевдоним И.И. Ореуса, 1877-1901) – самобытный поэт. Брюсов высоко ценил его творчество. См. статьи Брюсова «Далекие и близкие» (М., 1912); стихотворение памяти Коневского в сборнике «Зеркало теней».
(обратно)69
За неимением лучшего (фр.).
(обратно)70
Петр Семенович Коган (1872-1932) — историк литературы и критик. В 1895 году учился в Московском университете.
(обратно)71
Александр Антонович Курсинский (1873—1919) — поэт, переводчик, журналист, близкий друг Брюсова, учился на историко-филологическом факультете Московского университета.
(обратно)72
Владимир Максимович Фриче (1870-1929) – товарищ Брюсова по университету, впоследствии марксистский критик и литературовед.
(обратно)73
В.В. Фолькман – преподаватель латинского языка в гимназии Креймана. О нем см.: Из моей жизни. С. 28.
(обратно)74
Первый сборник стихов А.М. Добролюбова – «Natura naturans. Natura naturata». СПб., 1895.
(обратно)75
А.А. Коринфский (1868-1937) – плодовитый поэт, автор многочисленных сборников стихов.
(обратно)76
Выпуск 4-й «Русских символистов» издан не был.
(обратно)77
Авенир Евстигнеевич Ноздрин (1862-1938) – рабочий, по профессии, начал писать стихи еще в конце 90-х годов. Печатался он большей частью в провинциальных газетах. Стихи Ноздрина чрезвычайно заинтересовали Брюсова. В его архиве сохранилась переписанная им тетрадочка стихов Ноздрина, которые он был намерен издать. Издание это не осуществилось, и стихи Ноздрина изданы отдельной книгой лишь в 1928 году.
(обратно)78
«Скользил по брызгам янтаря» («Chefs d'Oeuvre», 2-е изд.). «Во мгле фонарей золотилось кольцо»; «Вдали фонари золотились кольцом» (строки из стих. «Фантом», 1-е изд.; во 2-е изд. Брюсов это стихотворение не включил).
(обратно)79
Цикл стихотворений «Раздумья» в сборнике «Шедевры».
(обратно)80
А. Бронин — псевдоним В. Брюсова. Под ним в сборнике «Русские символисты» был опубликован перевод из Верлена. Позднее появился перевод этого же стихотворения, принадлежащий перу В. Брюсова. В примечаниях к «Собранию стихов» Поля Верлена (М., 1911. С. 180) Брюсов пишет: «Мой первый перевод этого стихотворения был напечатан под псевдонимом, в III выпуске "Русских символистов"».
(обратно)81
Письмо к А.А. Лангу от 15 июня 1896 года. ОР РГБ
(обратно)82
Письма к Перцову. С. 77.
(обратно)83
Типография в Москве Э. Лисснера и Ю.Романа.
(обратно)84
«История русской лирики», над которой Брюсов работал долго и упорно, осталась незаконченной.
(обратно)85
Роман «Легион и Фаланга» под измененным заглавием «Гора Звезды» был закончен в 1899 году. Впервые опубликован Р. Щербаковым в издательстве «Молодая гвардия» (Фантастика 73-74. М , 1975).
(обратно)86
Речь идет о пьесе Метерлинка «Сокровище смиренных» («Le tresor des humbles», 1896), переведенной Брюсовым не полностью.
(обратно)87
Молчи, это я (лат.).
(обратно)88
Е.И. Павловская умерла 22 января 1898 года. См. запись в «Дневнике» за это число.
(обратно)89
После женитьбы молодые жили в меблированных комнатах «Тулон» до апреля 1898 года (Б.Дмитровка, дом 10).
(обратно)90
Статья Толстого – «Что такое искусство». Ответом Толстому Брюсов назвал свою брошюру «О искусстве».
(обратно)91
Особенность орфографии Брюсова: «Л. И. Поливанов уверил меня, что предлог "об" становится только перед местоимениями» (Автобиография. С. 110).
(обратно)92
Объявлено в брошюре Брюсова «О искусстве» (М., 1899); то же в «Tertia Vigilia».
(обратно)93
В Петербурге Брюсов был 17-22 марта 1899 года. См.: Дневники. С. 63.
(обратно)