Выбрать главу

Правда, Джейн не была уверена, что если Марк Стэкебл приобретет «Маллионз», это станет наилучшим решением проблемы. Она поежилась, представив себе, как он превратит разваливающийся старый дом в такой же стерильный храм современного дизайна, каким являлась его квартира на Клеркенуэлл. У нее перед глазами возник Марк, использующий старинные доспехи в качестве новомодных корзин для белья в своей ванной, похожей на операционную, и устанавливающего вместо массивной елизаветинской кровати под балдахином ультрасовременное круглое ложе. Единственным хоть отдаленно приемлемым преобразованием могло стать возвращение древним подземным казематам, расположенным в подвалах здания, их первоначальной функции камеры пыток – там Марк устроит тренажерный зал.

– Тебя точно интересует именно «Маллионз»? – спросила встревоженная Джейн. – Знаешь, дом ведь уже разваливается. Буквально гниет на корню. Вот-вот рухнет.

– Да, знаю, – ответил Марк. – Именно поэтому он меня и интересует. У него просто термоядерный потенциал?

Джейн недоуменно заморгала. Марк считает, у «Маллионз» есть потенциал? Она ожидала услышать совсем другое. Быть может, она просто его не поняла?

– Почему бы тебе не оставить машину здесь и не пройтись к дому пешком? – с воодушевлением предложила Джейн. – Так ты сможешь увидеть его во всей красе. С прудом на переднем плане.

Поколебавшись, Марк кивнул и открыл дверь чуть ли не во всю длину своего сверкающего чуда на колесах. Джейн отметила, что складки на его джинсах острее опасной бритвы. Очевидно, этот человек никогда не надевает что попало.

– Хорошая машина, – заметила Джейн, мысленно добавив, что для поддержания ее в таком состоянии требуется целый вагон чистящих средств. – Новая?

– Я всегда езжу только на новых машинах, – снисходительно ответил Марк, хватая с сиденья большую черную папку и направляя на дверь брелок сигнализации. Охранная система включилась с громким щелчком. – Я меняю их каждые шесть месяцев или раньше, как только пепельница заполняется окурками.

Он одарил Джейн улыбкой, от которой повеяло зимней стужей. Она так и не смогла определить, шутит ли он. И все же Джейн с облегчением заметила, что Марк немного оттаял. Похоже, он стер из памяти неудачную попытку соблазнить ее у себя дома, как перед тем стер эпизод с артишоками. Теперь-то Джейн понимала, что обязана этим отчасти неподдельному интересу Марка к «Маллионзу».

– В последнее время дому приходилось нелегко, – начала Джейн, когда они вышли на тропинку, ведущую к дому. Она грустно усмехнулась. – Можно сказать, даже на таком расстоянии ощущается запах гнили.

– Да, – согласился Марк, прижимая папку к груди. – Это просто замечательно, правда?

Джейн озадаченно посмотрела на него. Чего же в этом замечательного? Впрочем, быть может, Марк хотел сказать, что перед ним открываются безграничные возможности вернуть дому былую красу. Ей очень хотелось, чтобы Тэлли как раз сейчас вернулась из Лондона и смогла лично показать ему «Маллионз». Марк прибыл как раз вовремя. Он именно тот, кого она искала.

21

Тэлли уныло обвела взглядом розарий. Там, где когда-то находились ухоженные ряды кустов, излюбленное место послеобеденных прогулок, теперь царило буйство колючих кустарников. Найти следы былой цивилизации здесь смог бы лишь принц из «Спящей красавицы». Розы не столько зачахли, сколько взбесились.

Сжимая в руке тяпку, Тэлли посмотрела сквозь разросшиеся кусты в глубину парка. Ей с трудом удалось разглядеть место съемок и суетящиеся фигурки людей. С огромным облегчением она узнала одну из них, увенчанную копной длинных светлых волос, оживленно и громко разговаривающую с человеком с мегафоном. Итак, можно не беспокоиться: Шампань Ди-Вайн находится на съемочной площадке. Значит, куда бы на этот раз ни запропастился Сол, он не с ней.

Наверное, у нее начинается мания преследования, подумала Тэлли, рассеянно ударяя тяпкой по давно не тронутой земле. Наверняка Сол занят приготовлениями к свадьбе. Или к медовому месяцу, который должен был стать для нее полным сюрпризом, так как Сол еще ни словом о нем не обмолвился. Но как Тэлли ни старалась, ей не удавалось отделаться от тревожных предчувствий.

– Что-то здесь попахивает гнилью, – в сердцах произнесла она и тотчас же почувствовала себя пророком, так как на нее рухнул куст, подточенный жуками-вредителями.

Как бывало всегда в затруднительные моменты, Тэлли решила взять всю вину на себя. «Наверное, подсознательно я чувствую, что недостаточно хороша для Сола, – сказала она себе. – Я некрасивая, не умею следить за собой». Одних событий сегодняшнего утра хватило, чтобы подкрепить эту теорию: она не произвела на Сола никакого впечатления, появившись за завтраком в старом охотничьем костюме своего отца.

– Еще немного, и ты перейдешь к доспехам, – недовольно буркнул Сол.

– Но у меня больше ничего нет, – пожаловалась Тэлли.

Впрочем, мысль о доспехах показалась ей не такой уж плохой. Главное – это придумать, как их утеплить, а там им сносу не будет, хотя, наверное, в доспехах довольно неудобно выполнять такую тонкую работу, как мытье полов и пропалывание цветов.

Еще Тэлли смутно беспокоило отношение Сола к «Маллионзу», изменившееся в последнее время. Благоговейный восторг сменился чем-то похожим на кавалерийский натиск, причем от кавалера в нем ничего не осталось. Так, например, когда Тэлли показала ему второе по значимости после елизаветинской кровати сокровище, уцелевшее в «Маллионзе», – небольшой набросок, изображающий Эдуарда Четвертого в младенчестве, принадлежащий предположительно кисти одного из Гольбейнов, Сол легкомысленно заявил, что не знает других Гольбейнов, кроме станции метро на Центральной линии.