Annotation
Зомби-вестерн из мира "Звезд и стрел".
Бородин Стас
Бородин Стас
Буч Скиннер. Каламити. Новый Техас.
Буч Скиннер.
Каламити.
Новый Техас.
- Шериф отдыхает, - сквозь закрытую дверь послышался голос помощника шерифа Хоупа. - На твоем месте я не стал бы его беспокоить.
Шериф Скиннер открыл глаза и уставился на полоску солнечного света, сочащегося сквозь закрытые ставни и разделяющую крохотную комнатушку надвое. Помещение было маленьким, маленьким даже для Каламити. Не вставая с кровати, шериф толкнул ставни босой ногой. Солнечный свет бурным потоком радостно низвергся сквозь мутные стекла.
В стенном шкафу заблестели выстроенные рядами оловянные солдатики и пушки, а фарфоровое лицо сидящей на полке куклы, словно засветилось изнутри. Скиннер закряхтел и спустил ноги на пол.
- Привет, - он привычно улыбнулся, глядя на висящую у изголовья фотографию. Молодая женщина, в черном платье и накрахмаленном чепце, выглядела серьезной и строгой. Стоящий чуть сзади мужчина, улыбался. Мальчик и девочка, на переднем плане, получились слегка не в фокусе.
С улицы послышалось приглушенное мычание, перестук копыт и скрип тяжелогруженых повозок проезжающих под окном. В коридоре за дверью кто-то кашлянул.
- Извините, Сэр, - голос был хриплый, незнакомый. - Я же думал, что он вообще никогда не спит.
Послышался смешок.
- Он отдыхает, - помощник шерифа слегка шепелявил. - Я не говорил - спит.
Неизвестный громко сглотнул.
- Извините, сэр, я же никого не хотел обидеть. Просто так ляпнул, не подумав.
- Да ерунда, - стул под костлявой Хоуповой задницей жалобно заскрипел. - Не бери в голову.
Скиннер нехотя откинул смятую простынь и потянулся. Новый день - новые неприятности, в Каламити по-другому не бывает.
- Пусти его, Хоуп, - Скиннер прикрылся простыней и облокотился на подушку. - Я уже не сплю.
Дверь скрипнула, пропуская в помещение двух мужчин. Хоуп худой как щепка и незнакомец - размером с теленка.
- Матерь божья! - верзила невольно отшатнулся, зажимая нос грязными пальцами. В непроветриваемой комнате пахло смолой, виски и разлагающейся плотью.
Хоуп по обыкновению заржал, демонстрируя отсутствие всяких манер и четырех передних зубов.
- Садись, - Скиннер кивнул на единственный стул. - Что там у тебя?
Гость осторожно присел на краешек табурета и с тоской покосился на приоткрытую входную дверь.
- Да ты не ссы, шериф не кусается, - ухмылка, надо признать, у Хоупа была жутковатая.
- Да я не...
Скиннер наклонился вперед и хрустнул занемевшими за ночь пальцами.
- Ты из парней Кэпа? Это твой скот там внизу?
- Ага, хозяйский, - верзила громко сглотнул, украдкой разглядывая потеки застывшей смолы, спускающиеся по груди шерифа, и старый конфедератский мундир с медалью Стражей Дэвиса. - Кэп просил передать...
- Хочешь глотнуть? - Скиннер перебил гостя, и кивнул на откупоренную бутылку, стоящую на полу.
- Благодарствую, - верзила вытер ладонью покрытый пылью лоб и сделал большой глоток. - О-ох!
Хоуп захихикал.
- Так что там Кэп?
Гость громко выдохнул, вытер выступившие из глаз слезы и улыбнулся.
- У нас на ферме пятьдесят мексов, при пушке и священнике.
- Пушка? - Хоуп вскинул брови.
- Священник? - Скиннер нахмурился.
- Ага, здоровенная такая, блестящая! - гость соединил мозолистые пальцы обеих рук в кольцо. - Отакенная дырка!
Хоуп радостно закудахтал.
- Прям как у нашей Салли!
- Ага, - верзила вновь потянулся к бутылке.
Скиннер придержал бутылку.
- Ты мне сначала про священника расскажи.
Гость пожал громадными плечами.
- Тощий такой, вроде него, - он кивнул на Хоупа. - В красном весь, юбка такая, длинная, по земле волочится.
- И все? Может еще что-нибудь?
- Бороденка у него такая, клинышком, - верзила изобразил бороденку рукой. - А! Еще духами от него на милю разит. Прям как от нашей Салли!
Хоуп и гость дружно прыснули.
- Не нравится мне это, - Скиннер решительно встал с постели и шагнул к окну. - Ох, как не нравится!
Гость смущенно потупился, стараясь не пялиться на покрытую шрамами спину шерифа. Одни шрамы были старые, давно зажившие, другие - относительно новые, залатанные суровой ниткой и замазанные смолой.
Хоуп поджал губы.
- Из-за этого священника?
Шериф только отмахнулся.
- У тебя, парень, табачку не найдется? Как там тебя?
- Бигги, сэр, - верзила отрицательно помотал головой. - Извините, сэр, но табака уже как год нет. Курим дрянь всякую...
Хоуп фыркнул.
- Нужно просто поискать у Кэпа в загашнике.
- Ну да, - верзила застенчиво улыбнулся. - Он мне потом кнутом так поищет...
Шериф натянул штаны на голое тело, щелкнул по груди кожаными подтяжками.
- Передавай Кэпу привет. Скажи, чтобы не беспокоился. Выкрутимся как-нибудь, не впервой.
Бигги поклонился, прижимая смятую шляпу к груди.
- Спасибо за виски, сэр. Передам все слово в слово.
Выпроводив гостя, Хоуп присел на освободившийся стул, выволок из-под кровати жестяное ведерко и ткнул в содержимое костяной ложкой на длинной рукояти.
Шериф присел на край кровати, подставляя спину.
- Только почисть все хорошенько, - он покрутил головой из стороны в сторону. Шейные позвонки громко хрустнули. - У меня такое чувство, будто под кожей черви копошатся.
Хоуп достал из ножен свой Боуи.
- Да нет там ничего, - кусок застывшей смолы, величиной с детский кулак, упал на пол. Рана была глубокая, похожая на трещину в древесной коре. - Сам же знаешь.
Шериф раздраженно засопел.
- А ты все равно проверь. Трудно что ли?
Хоуп вздохнул, сунул в дыру указательный палец и поскреб ногтем.
- Вот, доволен? - палец остался сухой и чистый.
Скиннер внимательно осмотрел палец.
- Угу. И вытащи потом мою качалку на крышу. Что-то у меня из ушей опять какая-то дрянь сочится.
Хоуп тихонько хмыкнул.
- Мозги, наверно, - добавил он в полголоса.
- Я все слышал, - Скиннер буркнул через плечо. - Умник.
Небо качнулось вверх - вниз. Белое, выцветшее, плавно переходящее в песчаные дюны на горизонте. Воздух сухой и обжигающий, солнце - сияющая дыра высоко в зените.
- Хорошо! - Скиннер блаженно вздохнул, отталкиваясь босой ногой от раскаленных досок крыши.
Кресло-качалка привычно скрипнуло, окованные металлом полозья заскрежетали. Небо качнулось вверх - вниз. Плоские крыши домов, белье, неподвижно висящее в раскаленном воздухе, медный колокол на белой башне церквушки.
- Кэп прислал двадцать коров, - Хоуп сдвинул Стетсон на затылок. Рубаха помощника шерифа была черной от пота, а сапоги рыжими от пыли.
- Хорошо.
Снизу донеслось мычание стада и веселые крики ковбоев.
- Еще нужно помочь старику Спэйду с починкой корраля.
- Поможем.
С вершины дальнего холма, что за кладбищенской оградой, вверх потянулась тоненькая струйка дыма. Хоуп вытянул шею, вглядываясь вдаль.
- Это Расколотый Камень. Мексы, верно, уже совсем близко.
Шериф хмыкнул, отталкиваясь ногой. Скрип, скрежет.
- Полсотни солдат и пушка.
- И священник.