Выбрать главу

Нелли удивленно взглянула на него.

— Ты рискнешь расторгнуть нашу «помолвку» в самый ответственный момент?

— Риска практически уже нет, — спокойно ответил Джастин. — По моим данным, Род готов заключить со мной соглашение о слиянии бизнеса. Даже если он узнает, что мы расстались — кстати, я не собираюсь немедленно сообщать ему об этом, — ничего не изменится. Род созрел для серьезных деловых переговоров. Он видит все выгоды, которые обретет, согласившись с моим предложением, и это самое главное. В конечном счете именно выгодность проекта имеет решающее значение. И потом, мне кажется, что Род смирился с тем, что ему не удастся выдать Клэр за меня замуж.

— Замечательно, — буркнула Нелли. Джастин вновь усмехнулся.

— Неужели тебя не обрадовало то, что я сказал?

— Почему же, я рада. Чем скорее все кончится, тем лучше. — Ее сердце ее сжалось от тоски. Она лишь надеялась, что Джастин не заметил легкой грустинки в ее голосе.

— Что ж, чудесно, — довольно сумрачно произнес он, берясь за дверную ручку.

— Да, чуть не забыла. Я заканчиваю работу. Думаю, к этому уикенду все будет готово.

— В самом деле? — Джастин явно был удивлен и как будто даже разочарован тем, что скоро Нелли перестанет работать в клинике.

Впрочем, последнее, возможно, только показалось Нелли, которой лестно было выдать желаемое за действительное.

— Мне осталось обработать всего несколько папок, — сказала она.

Джастин кивнул.

— Бухгалтерия рассчитается с тобой, как только ты закончишь дела.

На этом они расстались — сухо и по-деловому.

11

В субботу утром Джастин заехал за Нелли.

Накануне они назначили встречу на десять, но Джастин почему-то прибыл на четверть часа раньше. Нелли очень удивилась, увидев его «БМВ» перед своим домом. Обычно он был очень пунктуален — у нее была возможность убедиться в этом за время их «помолвки».

Но сегодня Джастин почему-то изменил своим привычкам, к тому же он не поднялся на крыльцо и не постучал в дверь, а принялся нетерпеливо сигналить, как какой-нибудь проголодавшийся шофер грузовика у окошка придорожного фастфуда.

В этот момент Нелли одевалась. На ней были только бюстгальтер и джинсы, на которых она только что застегнула молнию.

Отодвинув занавеску, Нелли помахала Джастину рукой, чтобы тот видел: она знает о его прибытии. Однако он все сигналил и сигналил, так что в конце концов Нелли стало неловко перед соседями. Стояло субботнее утро, многие еще нежились в постели, а Джастин явно нарушал закон о соблюдении тишины.

Накинув блузку и на ходу застегиваясь, Нелли побежала по дорожке к машине.

— Ну что ты шумишь? — спросила она, сердито глядя на Джастина через окошко, в котором было опущено стекло.

— Я думал, ты будешь ждать меня на крыльце в полной готовности!

Брови Нелли удивленно взлетели.

— Ждать? Возможно, так и случилось бы, если бы ты явился вовремя, а не на пятнадцать минут раньше.

— Вот это новость! По-твоему, я приехал раньше? А по-моему, опоздал на пять минут.

— Да нет же! Посмотри на часы.

Джастин взглянул сначала на свой «Ролекс», потом на Нелли.

— Все верно, пять минут одиннадцатого. Даже уже шесть.

— Ничего подобного, без... э-э... четырнадцати минут одиннадцать. У тебя часы спешат.

Джастин снисходительно усмехнулся.

— У меня? Скорее у тебя отстают.

Нелли прекрасно поняла значение этой усмешки.

— Мои часы, конечно, не такие высококлассные, как твои, — с ехидцей произнесла она, — но до сих пор я на них не жаловалась.

— Это еще ничего не означает, — невозмутимо заметил Джастин. — Я уверен, что опоздал, потому что мне пришлось притормозить у «зебры», по которой под присмотром двух учительниц переходил на другую сторону улицы целый выводок первоклашек.

Зная пунктуальность Джастина, Нелли готова была согласиться с тем, что проблема заключается именно в ее часах, но ей трудно было смириться со своим поражением. Заметив, что на распахнутом кухонном окне противоположного дома шевельнулась занавеска, она направилась в ту сторону.

— Мистер Кэмпбелл! Слышите меня?

Занавеска отодвинулась, и показался тучный пожилой человек.

— А, это ты, Нелли. Доброе утро.

— Доброе утро, мистер Кэмпбелл. Простите нас за шум, пожалуйста. Не подскажете, который час?

Толстяк устремил взгляд в недра кухни.

— Семь минут одиннадцатого.

— Благодарю, мистер Кэмпбелл.