Они перестали плакать и насупленно косились одна на другую, держа в руках своих кукол.
— Почему вы не можете уступить друг другу? — задала я риторический вопрос. — Ведь вдвоем играть интересней, чем одной. Надина, ты можешь убрать самые дорогие предметы из домика, чтобы играть с Миреллой. Сделать вместе игрушки в домик из простых материалов, чтобы не бояться разбить. Мирелла, ты можешь вместе с Надиной придумывать наряды и устраивать показы мод, — кивнула я на бумажные куклы.
Я встала и подошла к столику, на котором стоял кукольный дом. Сняла его и переставила. Указала на раннер на столе.
— Вот подиум для моделей. А вокруг можно усадить ваших куколок, — указала я на кукольный домик, — как зрителей.
— Точно! Надина, тащи! — азартно заблестели глазенки Миреллы.
— А что вы им показывать будете? — остановила я их порыв. — Сначала надо наготовить побольше одежды для показа. За дело! — скомандовала я, и мы с усердием принялись рисовать платья.
Высунув языки, хихикая над отпускаемыми шутками, мы успели наготовить уже какое-то количество нарядов, как нас прервали.
Глава 8
ПЕРСИКОВАЯ ПОМАДА ИДЕТ НЕ ВСЕМ, НАДО УЧИТЫВАТЬ ПОЛ
В столовой появилась торжественная процессия, состоящая из непроницаемой Ливии, довольной Розамунды и графа Мармелайда. Я с любопытством взглянула на графа и чуть не прыснула. Еле сдержалась, отвела взгляд и с укором посмотрела на девчонок. Они переглянулись со мной и тоже еле сдержали смех, отводя взгляды от отца.
— Девочки, — обратилась Ливия к сестрам, — это ваша новая гувернантка мэлл[2] Розамунда. Поздоровайтесь. Она приступит к обязанностям завтра. Это мэлл Памела, средняя дочь графа, — показала она на Надину. А потом представила младшую: — И мэлл Эллионария, младшая дочь графа.
Но девочки не торопились вежливо приветствовать Розамунду. Мирелла оценивающе смотрела на нее исподлобья, а Надина с удивлением обратилась ко мне:
— Разве не ты наша новая гувернантка? Я думала…
— О нет, — счастливо отмахнулась я. — Я подруга Розамунды и всего лишь составила ей компанию. Розамунда — хорошая девушка, уверена, вы быстро подружитесь. Не обижайте ее, — лукаво посмотрела я на Мири.
Лица девочек немного смягчились, но особой радости не выражали. Но они хотя бы встали и под суровым взглядом отца сделали книксен перед Розамундой. И вразнобой выдавили:
— Добро пожаловать, мэлл Розамунда. Очень приятно познакомиться.
Розамунда выглядела счастливой и сияла, как начищенный тин. Она радостно поприветствовала девочек и выразила надежду, что они найдут общий язык.
— Позовите Камиллу, Ливия, — сказал граф. — Хочу, чтобы она познакомилась с мэлл Розамундой сегодня.
Ливия кивнула и оставила нас. А я покосилась на девочек, которые обменялись испуганными взглядами. Конечно, ведь Камиллы не было в своей комнате, о чем, судя по всему, маленькие плутовки знали, но промолчали. Ливия вернулась довольно быстро.
— Мэллорд, Камиллы нет в комнате, — отчиталась она.
— На кухне? В ванной?
— Нет, мэллорд. Ее следов нигде не обнаружено.
— Я же запретил ей выходить из дома! — взревел граф медведем и гневно посмотрел на младших дочерей.
Девочки съежились и поникли под его взглядом.
— Где она?!
Поскольку девочки молчали и не поднимали голов, он вынул змеевик связи[3] и вызвал Камиллу.
— Да, пап? — напряженным голосом ответила та.
— Где ты, дочь моя? — задушевно спросил граф.
— Я… пап, ты только не сердись, мне так душно в комнате стало, что я спустилась в сад. Свежим воздухом подышать. Ты сказал не выходить из дома, но сад ведь — тоже дом? — затараторила девушка.
— Конечно, — сдерживая гнев, согласился граф. — Тогда тебе не составит труда сейчас же вернуться в комнаты. У меня к тебе есть дело. Если не будешь здесь через две минуты, ты больше не выйдешь из особняка вообще! — зарычал он, не сдержавшись. — Поставлю магический заслон.
— Хорошо, уже бегу… Ой, пап!.. Ну вот, я побежала, споткнулась и, похоже, растянула ногу… так больно… ступать не могу… Я потороплюсь, но за две минуты точно не доковыляю…
Я видела, что лицо графа наливается кровью и с его губ готовы сорваться слова, о которых он впоследствии пожалеет. Поэтому решила вмешаться.
— Мэллорд граф, позвольте сказать, — робко обратилась я к нему, и он перевел на меня недовольный взгляд. — Когда я ожидала подругу и гуляла в саду, я видела девушку, очень похожую на юных мэлл, — кивнула я на младших дочерей графа. — Скорее всего, это была Камилла, так что, возможно, она действительно поспешила и пострадала.
3