Выбрать главу

Не ходит, полы не пачкает, человек, наверно, хороший.»

©«Антимульт»

***

Шейла ван Диш

Что и следовало ожидать, ни в какие подробности принцы нас посвящать не стали. Единственное, что удалось узнать, так это то, что в этом городе, неподалёку от нашего местоположения,  должен остановится проверенный некромант. Странно, что такой человек путешествовал вместе с актёрской труппой, но... Ладно, чего уж там, право выбора ещё никто не отменял.

Мы с ребятами решили, что лучше всего пойти знакомится завтра с утра, так как сегодня ни у кого сил уже не оставалось даже на дальнейшие разговоры – слишком много всего случилось за день, слишком быстро время пробежало.

***

— ...и жили принц с принцессой долго и счастливо! – Со счастливой улыбкой на лице сказал старик с длинной бородой, перекрывая толпу стоя аплодирующих зрителей. 

Мы с ребятами тоже были в числе последних. Раз уж попали в разгар представления, решили, что стоит посмотреть. Пусть труппа была маленькой, скорее, напоминая одну большую семью с ребенком лет девяти, родителями, дедушкой и ещё одной замужней парой, сценарий у них был хорош, как и сама игра. 

Незамысловатая пьеса про чудовище, тёщу его, красавицу, прекрасного принца и аленький цветочек, охраняемый злобным гномом, была смешной и лёгкой. По крайней мере, ничего подобного я раньше не видела и поэтому получала искреннее удовольствие от просмотра.

По окончании представления мы подождали, пока разойдутся зрители, и подошли к повозке актёров.

— Здравствуйте! – Поздоровалась первой. – Извините, можно вас на минуточку?

Первой на контакт пошла относительно молодая женщина лет тридцати с чёрными густыми волосами и бровями, пухлыми губами и вздернутым носом. На руках у неё сидел мальчик, тоже брюнет, но, в отличии от зеленоглазой матери, с голубыми очами. Касательно одежды, то они не успели переодеть ни платье тёщи, ни костюм алого цветочка. Женщина спросила:

— Вы чего-то хотели, господа? Понравилась пьеса?

Она пыталась казаться беззаботной и уверенной, но голос непроизвольно дрогнул. Наверное, наша компания со стороны выглядела внушительно. Надеюсь, за воров или бандитов нас не приняли.

— Не волнуйтесь, миссис...

— Анна.

— ...Да, Анна. Мы пришли с миром. Точнее, – Лео, как самый безобидный и дружелюбный на вид, взялся вести диалог дальше, – с вопросом.

— Вопросом? – Переспросила женщина, заметно расслабившись. – Каким?

Она поставила сына на землю и тот ускакал куда-то играться.

— Мы бы хотели узнать, знакомы ли вы с мистером Эйдом. У нас есть информация, что некоторое время он путешествовал с вами.

— А кто, собственно, его спрашивает? – Снова нахмурилась Анна. – Берц, пойди сюда! Тут господина некроманта спрашивают! – кликнула брюнетка.

Из повозки вышел дракон. Точнее, мужчина в красном костюме. Во время представления он смотрелся довольно комично, но сейчас нахмуренные брови и серьёзное лицо не клеялись с весёлым образом «воришки». Он молча подошёл, встав рядом с женой, и обвел каждого из нас пронзительным взглядом карых глаз.

— Ну? – Буркнул он. – Не следовало ли вам, дети, представиться сначала, а потом вопросы задавать? 

— Верно, – раздался сбоку голос дедушки, – это правильно, это да...

Старик был вполне в своём уме, но, наверное, как любой человек старшего возраста, с немного странным мышлением.

— Папа, – укоризненно покачала головой Анна. – Вы извините его, – это уже к нам, – после выступления он иногда говорит, не думая, что.

Мы кивнули, – ничего удивительного, и, наконец,  представились:

— Меня зовут Лео, а это Гил, Стеф и Шейла. – Кажется, Леонардо решил не распространять в массы их с Гилбертом полные имена. – Наш друг и знакомый мистера Эйда сообщил, что мы можем найти его здесь.

— Вы так и не сказали, зачем вам нужен некромант, – резко бросил Берц.

Да, – дошло до меня, – здесь некроманта успели полюбить, поэтому без ответа на этот вопрос нам ничего не расскажут. Свои за своих, так сказать.

— Нам нужна его помощь, – уклончиво ответил Гил, – пожалуйста, расскажите, что знаете.