Выбрать главу

Не до конца осознавая, что делает, Джордж положил руки на талию девушки и аккуратно притянул ближе к себе. Гермиона не сопротивлялась. Осмелев, парень наклонился к губам девушки и, закрыв глаза, коснулся их нежным поцелуем. Нежным настолько, что головы закружились у обоих. Грейнджер обняла его за шею, прильнув всем телом.

Дверь открылась медленно, и в нее просунулась рыжая голова Фреда. Широко улыбнувшись и сказав про себя:“YES!», парень исчез, оставляя любимого брата и эту замечательную девушку погружаться в наслаждение.

Комментарий к Неприятности и счастье в одном флаконе

Написано под впечатлением от песни Skillet “You are my hope”

========== Последний антракт ==========

В тот же вечер близнецы и Гермиона, попрощавшись с Крисом и Джин и заверив их в собственном благополучии, трансгрессировали в Нору. Домашние были приятно удивлены неожиданному появлению ребят, миссис Уизли сразу же принялась хлопотать на кухне, Артур бегло поинтересовался об их положении дел, добродушно потрепал Гермиону по голове и удалился в Министерство, так как срочно понадобилась его помощь. Из младших членов семьи в Норе были только Рон и Джинни, последняя сразу же кинулась к ним с вопросами.

Никто из Уизли, за исключением Фреда, ничего не знал об истинной причине отсутствия Джорджа так долго. Рон, работавший в магазине помощником, не раз пытался узнать у брата о том, где находится его близнец, но разве можно было ожидать от Фреда честного ответа? Поэтому ничего не знающий парень, едва увидев Джорджа в компании Гермионы, ощутил жгучую ревность. Ему не приходило в голову, что Грейнджер могла вернуться в Министерство на стажировку. Он был уверен, что все это время его брат и его давно любимая девушка были вместе. Рон покинул стол задолго до окончания ужина, чем немало удивил всех присутствующих.

В тот вечер Джордж тщетно искал возможность объсниться с Гермионой. В течение дня она куда-то пропадала, то помогая миссис Уизли, то проводя время с Джинни, без устали трещавшей о своей предстоящей свадьбе с Гарри. Под конец дня, когда терпение Джорджа уже достигло предела, Гермиона неожиданно оторвалась от беседы с Джинни и поднялась наверх, объяснив это своей усталостью. Парень обрадовался появившемуся, наконец, моменту и, выждав несколько минут, отправился следом за ней. Но когда Джордж осторожно открыл дверь, готовясь произнести вслух готовые слова, он обнаружил Гермиону лежащую на кровати. Парень на цыпочках подошел ближе, девушка едва слышно сопела во сне, пальцы и ресницы слегка подрагивали. Джордж, убедившись в том, что Гермиона действительно спит, накрыл ее одеялом и, уже подходя к двери, подавил в себе поднявшееся разочарование. Последний раз посмотрев на спящую девушку, он тихонько вышел из комнаты.

— Нет, ты только можешь представить себе это?! Мы теряем покупателей на глазах! Еще совсем недавно ежедневно в магазин захаживали десятки людей, один раз даже достигло сотни, ты помнишь? А сейчас что?.. Ты вообще меня слушаешь?!

Джордж только кивнул головой и тут же зевнул, прикрыв рот рукой. Все утро Фред находился в возбужденном состоянии, сетуя на малое количество покупателей и тут же предлагая решения этой проблемы. Брат время от времени закрывал глаза, представляя себе уютную теплую постель, ночной Оксфорд за окном и Гермиону, прижавшуся к нему всем телом.

— Слушай, хватит витать в облаках, Фордж, — серьёзным тоном произнес Фред. — Разберись уже со всеми своими «невестами» как можно скорее и ради Мерлина помоги мне наконец разобраться со всем этим! — Фред махнул рукой в сторону полок с их новейшими изобретениями.

— Я бы не витал в облаках, если бы выспался, как следует, — протер глаза Джордж. — Но кое-кто даже не дал мне этого сделать!

— В следующий раз я на тебя высыплю целый мешок жгучего порошка, сон как рукой снимет!

— Оу, нет, — засмеялся Джордж. — В следующий раз я лучше попытаюсь проснуться сам…

Повседневные хлопоты, от которых парень немного отвык, вновь окружили его. Пока Фред занимался посетителями, Джордж распаковывал коробки, расставлял на полках последние новинки волшебных проделок. Время от времени он расписывался в документах, перекидывался шутками с Фредом, который явно был рад видеть своего близнеца больше, чем работавшего до него Рона. За всеми делами Джордж и не заметил, как миновал полдень, и последние теплые лучи солнца начали постепенно клониться к западу.

— Все же, — начал Фред, когда они вместе пили чай, пользуясь отсутствием клиентов, — я скучал по тебе, братец. Отсутствовал ты долго, а Рон, как ты и сам знаешь, тебе в подметки не годится.

— Любишь меня только за то, что с магазином лучше справляюсь? — Джордж улыбнулся.

— Разумеется, нет, — спокойно ответил Фред. — А знаешь… Ты здорово изменился с тех пор, как вернулся от Грейнджеров. Не скажу, что мы и раньше могли бы похвастать одинаковыми характерами, но теперь ты стал еще молчаливее. О чем думаешь, Джордж?

— Все о том же, Фредди… — тихо ответил Джордж, опустив взгляд на стол. — Все о том же…

— Кажется, мне лучше удалиться.

Неожиданная фраза удивила Джорджа. Он посмотрел на Фреда, но брата интересовало что-то за спиной парня. Джордж обернулся.

У двери магазина стояла Алисия. Она неловко переминалась с ноги на ногу, словно бы не решаясь зайти. Когда же она все-таки опустила ладонь на дверную ручку и вошла внутрь, что-то екнуло в душе Джорджа. Только сейчас он вспомнил, что не сообщил Алисии о своем приезде. Фред поставил чашку на стол и ушел в сторону склада, попутно ободряюще подмигнув, а Джордж остался сидеть, мысленно прокручивая в голове возможные варианты исхода предстоящего разговора.

Алисия поправила идеально уложенные волосы, подтянула спавшую лямку сумки на плечо, отыскала, наконец, Джорджа глазами. Он молча смотрел на подходившую к нему девушку, ощущая наполняющее душу чувство вины. Как бы Джордж не относился теперь к Алисии, он не имел права прерывать отношения с ней, ничего не объснив.

— Привет, — девушка поравнялась со столиком и остановилась в нерешительности.

— Привет… — Джордж ответил несколько отрешенно. Он рассчитывал на привычные для него вспышки ревности, истерику, порядком уже надоевшие ему слезы, но только не на это. Не на расстерянную Алисию, неловко переминающуся с ноги на ногу и теребящую замок куртки.

— Ты не сообщил о том, что приезжаешь. Я шла мимо, случайно увидела тебя… — взгляд девушки остановился на Джордже. Он увидел в ее глазах щемящую сердце боль и обиду. Парень почувствовал угрызение совести.

— Я сам вернулся только сегодня утром, — Джордж не нашел ничего лучше, чем нагло солгать. — Не успел оказаться дома, как Фред потащил на работу.

— И…как все прошло? — ставший на мгновение ледяным голос Алисии ясно дал понять ему, что девушку интересовала больше всего именно причина отсутствия Джорджа.

— Алисия… — начал было он, намереваясь извиниться, но Алисия восприняла его обращение к ней по-другому:

— Нет, я не так хотела спросить! — Джордж поднял на нее удивленный взгляд. — Я хотела попросить тебя… Прийти сегодня ко мне. Нам о многом нужно поговорить. Пожалуйста, — воскликнула она, заметив неудомение Джорджа. — Не отказывайся…

— Что ж… — пробормотал он, не веря своим ушам. — Хорошо, Алисия. Я приду сегодня, и мы обо всем поговорим.