Выбрать главу

- П-повезло в-вам - повезло, что н-не в-выбросили, - заикаясь, сказал парикмахер

- Я тоже так думаю, - сдержанно кивнул Барт. - Но это - грязный способ драки. Нате, возьмите себе подарок.

Он наклонился через подлокотник и положил "Дерринджер" на столик Каттла. Он уютно примостился там среди мешанины баночек с тальком, флакончиков туалетной воды, ножниц и расчесок - маленький, злобно по6лескивающий посланник смерти. Каттл невнятно пробормотал что-то в знак благодарности и снова занялся волосами незнакомца. Снаружи доносились неизбежные в таких случаях крики горожан, обнаруживших вывалившееся на тротуар тело Макнилла. Кто то выкрикнул имя шерифа. Донесся топот ног по дощатым тротуарам. Барт спокойно слушал, потом заметил:

- Ставлю десять против пяти - сейчас сюда заявятся блюстители закона.

- Какой уж тут спор, - буркнул Каттл.

Спустя несколько секунд в дверях возникли Эмерик и Симс - и замерли, таращась на лицо, которое каждый из них пытался забыть.

Глава 3

ПРОБУДИ СПЯЩИЕ ВОСПОМИНАНИЯ

Прежде чем кто-либо из представителей закона смог открыть рот, парикмахер заговорил первым:

- Самооборона, - громогласно заявил он. - Убитый вынудил моего клиента поднял на него револьвер.

Ошеломленный Эмерик воспринял сказанное молча, все еще не отрывая глаз от лица Барта. Потом медленно повернулся и уставился на висящий на стене револьвер незнакомца.

- Но как же?.. - начал он.

- Потайной пистолет, - проворчал Барт, кивнув на столик Каттла. - Макнилл думал, что нападает на безоружного человека - только он малость ошибся на этот счет.

- Потайной пистолет, а? - ехидно произнес Симс.

Барт отвел глаза от шерифа и неторопливо смерил взглядом его бравого помощника. Симс слегка покраснел. Каттл нервно кашлянул и снова защелкал ножницами над головой Барта. Эмерик спокойно сказал:

- Он охотился на вас, это точно. Приехал в город и начал вопросы задавать...

- Я это предполагал, - пожал плечами Барт. - Что ж, вот он и перестал задавать вопросы... - И добавил с мрачной многозначительностью: - А я - не перестал.

- И что это, черт тебя побери, должно означать? - вспыхнул Симс и сжал кулаки.

Эмерик твердо взглянул на помощника. Барт зевнул, снова оглядел Симса с головы до пят и спросил:

- Что это за дружок у тебя такой въедливый?

- Мой помощник, - нахмурился Эмерик. - Помощник шерифа Симс. А я - шериф Эмерик.

- Барт Конниган, - сказал Барт, сухо улыбнувшись. - Если вы еще не догадались.

- Какого черта тебе надо в Каррсберге? - резко спросил Симс.

- Полегче, Хэл, - негромко сказал Эмерик.

- Вот именно, Хэл, - кивнул Барт. - Полегче, и здорово полегче. Эта жестяная звезда не дает тебе права орать на меня. Я свободный человек, у меня есть деньги в кармане. Я не объявлен в розыск, и ты не можешь запереть меня как бродягу. Так что набрось узду на свои нервы!

- Ты что это... - начал Симс, шагнув вперед.

- Хэл! - рявкнул Эмерик. - Прекрати!

Каттл щелкнул ножницами мимо волос, упрямо пытаясь сосредоточить внимание на работе. Барт сидел свободно, не обращая внимания на взгляды людей, столпившихся в открытых дверях. Но в глубине души он испытывал жестокое удовольствие, рассматривая лица слуг закона: выражение вины - у Эмерика, явно загнанного человека, и выражение ненависти - у Симса. С чего вдруг? Он удивился. Где ж тут собака зарыта, а, Симс? Или Пит где-то перебежал тебе дорогу? Стоит разобраться, это может оказаться весьма интересным...

- Конниган, - сказал хмуро Эмерик, - ваш брат постоянно вызывал неприятности...

- Я бы сказал больше, - спокойно согласился Барт. - Пит был самый резвый баламут, какого я в жизни видел.

- В таком случае, это для вас не должно было явиться неожиданностью, пробормотал Эмерик и облизнул губы. - Я думаю, такой парень, как он, был обречен на подобный конец.

- Вы подразумеваете убийство отрядом представителей закона? - с холодным вызовом спросил Барт.

- Мы держали его под арестом в ожидании суда! - раздраженно закричал Симс. - Мы с ним обращались по справедливости, хотя и знали, что он виновен. Конечно, мы его застрелили. Но он был сбежавший заключенный. Он получил по заслугам.

- Может и так, - задумчиво сказал Барт. - Может и так...

- Ну, тогда вы удовлетворены? - предположил Эмерик.

Барт сделал длинную паузу, чтобы дать им помучиться в ожидании ответа, а потом медленно покачал головой и сказал:

- Нет.

- Этот тоже затевает неприятности! - вскипел Симс. - В точности как его негодный братец!

- Эмерик, - мягко сказал Барт, - если вы уже закончили расспросы насчет того, как был убит Макнилл, так почему бы вам не убраться отсюда и не забрать с собой этого вашего горячего помощника? Если он и дальше будет тут ошиваться и плескать своим дурацким языком насчет моего покойного брата...

- Конечно, конечно... - понимающе закивал Эмерик. - Тут вы правы, Конниган. - Он повернулся и похлопал Симса по плечу. - Не следует говорить плохо о покойном, Хэл. Это нехорошо. Что случилось, то случилось.

Он взял помощника за руку и увел. Барт и Каттл видели, как люди подняли тело Макнилла и унесли прочь. Зеваки разбрелись по одному. Каттл кончил приводить в порядок густую копну черных волос клиента и принялся намыливать ему лицо. Когда он начал править бритву, Барт задумчиво оглядел его и сказал:

- Может, мне самому побриться, амиго? Как руки - дрожат малость?

- Сейчас мне уже лучше, мистер Конниган. - Каттл нашел в себе силы слегка улыбнуться. - Не каждый день человек нарывается на пулю прямо в моей парикмахерской. Кажется, я был немного ошарашен.

Он начал сбривать щетину со щек Барта.

- Я ведь знал Пита, - поведал он.

- Вот как?

- Стриг его несколько раз - это случалось, когда он выигрывал... вы ведь понимаете, о чем я говорю?

- Ага-а... Уж он любил играть...

- Я был вроде как обязан ему. Он как-то спас мне жизнь.

Каттл пустился описывать отважные действия Пита в тот раз, когда некто напился и размахивал револьвером.

- Никогда я не верил всем этим гадостям, что люди про него рассказывали, приговаривал он. - Я считаю, в нем можно было найти уйму хорошего.

- Можно было, - сказал Барт сдержанно.

- Конечно, похороны были малолюдные, - продолжал Каттл. - Самое одинокое погребение, какое я в жизни видел. Там были только Орин - он гробовщик, священник Кетч и старина Алби...