С удивлением она заметила, как стихают хмельные голоса, осторожно опускаются чаши, оборачиваются к песне новые лица.
«Славная песня! — думал Палант, глядя на певицу из угла, где теснились гости попроще. — Сама она придумала эти изгибы мелодии, или я их уже где-то слышал?»
В памяти знатока почему-то всплыла тундра, землянки, пасущиеся олени. Неужели это дикие гийские напевы освежили песню, сделали волнующей и горячей?
Несколько мгновений все молчали, потом пир одобрительно зашумел. Добытчик удовольствий поднес Тейе чашу пенного сока. Она почти падала — столько сил отняла песня.
Италд сделал Добытчику знак. Тот покосился на Наследника. Тифон задумчиво жевал, похлопывая по бедру жрицу. Тогда Веселитель взял певицу за руку и подвел ее к вождю броненосных. У того было длинное горбоносое лицо с покатым лбом; глаза не такие узкие, как у большинства атлантов, жесткие, прямые губы.
— Сядь, — сказал Италд, — подкрепись едой. Видно, петь не легче, чем сражаться.
По знаку Держащего меч поднялся Акеан, которому на этом пире было доверено вознести хвалу победителю. Нового кормчего шатало, приплюснутый нос и широкие губы блестели от жира, а глаза от верноподданности.
— Слава и хвала Великому Победителю бунтовщиков! Боги, как никогда, радуются, глядя на его величие! — зал угодливо взревел. Тифон благосклонно шевельнул губой. — Мы, верные слуги Наследника, — продолжал Акеан, — несказанно счастливы выполнять его повеления! Мы жадно ждем дня, когда он примет на свои мощные плечи Небесный Свод!
— Что он плетет! — Глаза Держащего меч полезли на лоб. — Завтра Хроан узнает, что новый кормчий торопит его смерть. И кто же из них умрет раньше?!
А Акеан не унимался:
— И тогда Могучий выберет себе достойный подвиг: не копание земли, не выдумки знатоков, а великие завоевания. Бронзе опостылело тупиться о камень! Она хочет рвать тела врагов!! Слава и хвала Великому…
Зал снова взвыл.
— Нет, хмельной щенок знает, что вопит! — понял Держатель. — Наследник не даст его в обиду. Видно, Тифон решил показать отцу, что готов возглавить недовольных. А их нынче хватает!..
— Кто умеет добыть богатства и щедро раздарить их? Напиться сам и упоить целое войско? Наловить диких и не тащить на Канаву, а для веселья затравить зверями?! Наш Повелитель! Настоящий Повелитель!!
Обвислые губы Тифона разъехались в улыбке. Он поманил Акеана и ткнул ему свою недопитую чашу. Держащий меч застонал от зависти.
Одним духом осушив чашу Наследника, Акеан из своей с хвалебным возгласом выплеснул некту под ноги Тифону. Один за другим гости, норовя переорать друг друга, изливали перед повелителем свою преданность, расплывшуюся пузырчатой пенной лужей.
«Дикари льют прямо на голову», — усмехнулся про себя Палант.
Добытчик удовольствий ввел полуголых танцовщиц. Осипшие от славословий гости с новой силой брались за еду и питье.
— …У меня был покровитель, но он уехал, оставив меня с маленьким сыном, — ответила Тейя Италду.
Тифон, брезгливо отвернувшись от неумелых, мало округленных танцовщиц, подозвал Главу кораблей:
— Завтра к полудню будь готов развернуть паруса.
Пятерых вождей и сотню разноплеменных воинов — все, что осталось от войска Севза, — привел Зогд в Долину ибров. Не раз по дороге в горное гнездо беглецы вспоминали о страшной битве, гибели Севза, чудесном спасении Айда и Даметры, но старались не думать о своей дальнейшей судьбе. Теперь, когда они оказались в безопасности, такое время настало.
На зеленой площадке перед пещеркой Промеата, где всего две луны назад Зогд прощался с учителем, собрались ученики Приносящего, отдохнувшие вожди, наиболее уважаемые ибрские Матери. Для некоторых Ситтару пришлось пересказывать беседу, шедшую на языке атлантов.
Койр, Мать ибров, предложила спасенным вечное гостеприимство, ведь сейчас им было небезопасно возвращаться в свои земли.
— Навечно остаться здесь! — воскликнула Гезд. — Для меня это равносильно вечному плену.